Знакомство с текстом. Понимание слов и выражений из контекста. Структура текста. Анализ содержания текста. Развитие языковых умений и навыков

Значение подчеркнутого слова в данном контексте ÆËf¯AÌ»A LÝñ»AË ÆÌÍjvA LÝñ»A
хорошо успевающие
входящие в партию «Вафд»
иностранные (приезжие)
уезжающие на стажировку
Значение подчеркнутого словосочетания в данном контексте .ÏmB¿Ì¼JÍf»A ²BñNaBI O¿B³ ÏN»A ÒȆA fÍf„ ҿ̸‡A O§BñNmA
установить, кто…
определить место
определить сторону (направление)
определить орган власти
Определите, какой частью речи является подчеркнутое слово ÒΧBÀNUÜA ÆËÛr»A ÑiAkË BÈNÄJM ÒmAie Ÿ
местоимение
глагол
существительное
масдар
Синонимом подчеркнутого в предложении слова является ÒίB´R»AË ÒοÝmÜA BȉAjI 'j ~j¨A AhÇ ¾Ýa PB·jr»A ÊhÇ fÍjM .ÒÎIj¨»A Ò¬¼»BI ½À¨M ÏN»A
ÒšjM
ÁÍf´M
jÍÌñM
KÍj¨M
Значение подчеркнутого слова в данном контексте XiÌU oÎÖj»A ÐjvA oÎÖj¼» ÏmBÎn»A iBrNnA kBJ»A Ò¿BmA B§e f³ ±Ä¨»A ¾BÀ§A ÕBÈÃA •A ÒοAj»A ϧBnA Ÿ Ô̳A iËfI ~ÌÈÄ»A •A tÌI .Ñl«Ë ÒÎIj¬»A Ò°z»A Ÿ
играть
вставать
подниматься
поднимать
Эквивалентом слова «волноломы» в данном предложении является ÏÇË ÒÎN„ PBÍBÄIË PBÍB› ¾BÀ§A BÀÈÄ¿ •ËÜA ”N¼Yj¿ ªËjrA ½ÀrÍ .ÒÎÃBmjˆA ½N¸»BI Ò§ifA ÒÀbz»A ÑiBV‡A Å¿ XAÌ¿Ý» ÆAjmB·
PBÍBÀ‡A ¾BÀ§A
Ò§ifA ÒÀbz»A ÑiBV‡A
XAÌ¿Ý» ÆAjmB·
ÒÎÃBmjˆA ½N¸»A
Значение подчеркнутого слова в данном контексте ÒÄΰn»A PBÃAla Ÿ eÌU̝A e̳̻A ©Îš KZm ÒμÀ¨» ÕAjJˆA f¨NnÍ .Ò³iB¬»A
выводить
тащить
буксировать
сливать
Близким по смыслу словосочетанию «Ò³j°N¿ µBÄ¿» является
ÒÍËAjZu µBÄ¿
Ñf§BJN¿ µBÄ¿
ÒJÍj³ µBÄ¿
Ò°¼N‹ µBÄ¿
Значение подчеркнутого словосочетания в данном контексте jÍÌñM Ó¼§ ½À¨M ÏN»A ÒΝB¨»AË ÒμZA PB·jr»A Å¿ Ò§ÌÀ‰ ~j¨M ~j¨¿ ¾Ýa ÑfÍf†A W¿AjJ»A Å¿ Ò¨mAË Ò¼Î¸rM ÒÎIj¨»A W¿AjJ»A .#ÏIe o¸NÎU$
многочисленные формальности
масштабная диаграмма
большое формирование
большое разнообразие
Эквивалентом словосочетания «соглашение не состоялось из-за…» в данном фрагменте текста является ÑiËjy ÔjÍ ÏN»A ÑefrNA ¢B´Ä»A Å¿ Aef§ ÏIËiËÜA KÃB†A 'j ÏN»A eÌÄJ»A Å¿ jÎR· Ó¼§ ¶B°MÜA jR¨MË Ñj‡A ÑiBVN»A ÒγB°MA Ÿ BÈÄÎÀzM .ÒÍiBVN»A PByËB°A Ÿ BÈR ÁM
ÒγB°MÜA Ÿ BÈÄÎÀzM
PByËB°A Ÿ BÈR ÁM
ÑefrNA ¢B´Ä»A 'j
Ó¼§ ¶B°MÜA jR¨M
Правильный вариант огласования слова f¨Í Á» «он не обещал»
êìfå¨äÍ æÁò»
æfê¨äÍ æÁò»
åfæ¨äÍ æÁò»
æfå¨äÍ æÁò»
Эквивалентом словосочетания «важность принятия мер» в данном предложении является Ó¼§ l·jM ÒηjοÜA ÑfZNA PBÍÜÌ»AË jv¿ ”I ÆàA ÒÍiB†A PAiËBrA ÕBñIA ÆËe Å¿ ºjZN»A ÒÎÀÇAË Ò´ñĝA Ÿ ÅÇAj»A ±³ÌA ÑiÌña ÎyÌM .ÒοAf»A ±Ä¨»A ¾BÀ§A ±³Ì» eÌȆA ¾hIË
eÌȆA ¾hI
ºjZN»A ÒÎÀÇA
ÕBñIA ÆËe Å¿ ºjZN»A
ÑiÌña ÎyÌM
Правильный вариант огласования слова f¨Í Á» «он не готовил»
æfê¨äÍ æÁäê»
êìfä¨åÍ æÁò»
êìfê¨åÍ æÁò»
æfå¨äÍ æÁò»
Значение подчеркнутого слова в данном контексте Ò×ÎÈ»A ²AfÇA ©¿ ÆËB¨N¿ BÎ×ÎI ªAË ½ÎU µ¼a W¿BÃjJ»A AhÇ ²fÇ .Ò×ÎJ¼» Ò¿B¨»A
взаимодействующий с
участвующий в осуществлении
кооперативный
осознающий
Значение подчеркнутого слова в данном контексте .OÍ̸»A Ÿ ”ÀδAË ”ÄA̝A W¿BÃjJ»A AhÇ ½ÀrÍ
устраивающие
строящие
совершающие
(временно) проживающие
Значение подчеркнутого слова в данном контексте OÃjNÃÜA PBÍÌNŠ Ò¯BzNmÜ wvbN¿ Ðjv¿ l·j¿
страхование базы данных
программирование
смарт-карта
хостинг
Значение подчеркнутого слова в данном контексте .Ò§Bm 48 ŧ fÍlM Å» ҼȝA ÆBI f´N¨Í
льготы
отсрочка
затягивание
налог
Близким по смыслу словосочетанию «ÅÍlVNŠ ŧ XAj¯ÜA» является
”IiBÇ ÑeiBñ¿
”ÃÌVn¿ ŧ Ì°¨»A
”¿j‰ ÒÀ·BŠ
”¯Ì³Ì¿ 'Ajm ¶ÝA
Значение подчеркнутого слова в данном контексте 212 ÑfZNA ÒÎIj¨»A PAiB¿ÜAË jv¿ ”I ÐiBVN»A ¾eBJN»A ÁVY ¼JÍ .ÒםA Ÿ 70 Ó¼§ BÈÄ¿ ÏIe ÒÄÍf¿ gÌZNnM iÜËe ÆÌμ¿
обходиться
приходиться на долю
переходить на сторону
присваивать
Значение подчеркнутого словосочетания в данном контексте .ÒI݈A Ò¨ÎJñ»A WÇBJ– 'BÎn»A ©NÀNÍ
частые природные катаклизмы
уникальные природные условия
чарующая, восхитительная природа
пустынные пейзажи
Значение подчеркнутого слова в данном контексте Ò¼¸r¿ Å¿ fZ¼» Ò»BÀ¨»A Å¿ jÎJ· if³ LB¨ÎNmA •A ÒñˆA ÊhÇ Ï¿jM .Ò»BñJ»A
рабочая сила
провинция
занятость
плата
Эквивалентом словосочетания «жестко настаивать на обязательстве» в данном предложении является eB„ÜA ¾Ëf»A ©¿ ÏVμˆA ÏyËB°N»A µÍj°»A Á§e Ò¿B¨»A ÒÃB¿ÜA OYjN³A PByËB°A Ÿ eÌÄJ»A Å¿ jÎR· S ¾Ýa ÕAjJˆBI ÒÃB¨NmÜAË ÏIËiËÜA Ÿ efrNÍ Ðh»A ÏIËiËÜA KÃB†AË ÏVμˆA KÃB†A ”I ÒÍiBVN»A .eÌÄJ»A ÊhÇ hΰÄNI ÂAlN»ÜA
ÏyËB°N»A µÍj°»A Á§e
ÕAjJˆBI ÒÃB¨NmÜA
ÂAlN»ÜA Ÿ efrM
eÌÄJ»A ÊhÇ hΰÄM
Эквивалентом словосочетания «беспрецедентная экологическая катастрофа» в данном предложении является ÁqB¬»A ϳAj¨»A Ël¬»A jQA Ò³ÌJn¿ jΫ ÒÎ×ÎI ÒQiB¸» OÍ̸»A Oyj¨M ÒÎñ°Ä»A PFrĝA jοfMË ÒÎñ°Ã j×I 700 Å¿ jR·A ¶jY Éħ WNà Ðh»AË .ÏIj¨»A WμˆA ÊBο Ÿ ÂBˆA ¡°Ä»A Å¿ PBÎÀ· K¸mË
ÁqB« Ël«
WμˆA ÊBο Ÿ ¡°Ä»A Å¿ PBÎÀ· K¸m
ÒÎñ°Ä»A PFrĝA jοfM
Ò³ÌJn¿ jΫ ÒÎ×ÎI ÒQiB·
Правильный вариант огласования слова f¨Í Á» «он не бежал»
êìfå¨äÍ æÁò»
æfê¨äÍ æÁò»
æfå¨äÍ æÁò»
åfæ¨äÍ æÁò»
Правильный вариант огласования слова f¨Í Á» «он не вернулся»
æfå¨äÍ æÁò»
æfê¨äÍ æÁò»
åfæ¨äÍ æÁò»
êfæ¨åÍ æÁò»
Эквивалентом словосочетания «развлекательный комплекс» в данном предложении является ½R¿ ÒÎYBÎn»A PB¿Ì´A Å¿ ef§ •A XBN„ Ò¤¯BZA ÊhÇ ÆA ¾ËÛnA ¾B³ µÖAf‡A ef§ ÑeBÍkË Ò¼¿B¸N¿ ÒÎÈίjM ÒÄÍf¿ ÕBÄIË ÒγAj»A ¶eBÄ°»A ÑeBÍk .ÏÇB´AË Á§BñA ÑeBÍk •A Ò¯ByA PBÇlÄNAË
ÒγAj»A ¶eBÄ°»A
ÒÎYBÎn»A PB¿Ì´A
PBÇlÄNAË µÖAf‡A
Ò¼¿B¸N¿ ÒÎÈίjM ÒÄÍf¿
Значение подчеркнутого слова в данном контексте BÍeBvN³A AfÖB§ ½¸rÍ ÆA eÝJ»A Ÿ ÏYBÎn»A ªBñ´»A jÍÌñM ÆDq Å¿ .BÀÈ¿
возвращающийся
причина
фактор
отдача
Правильный вариант огласования подчеркнутого слова .ÏYBN°ÃA ÉUÌM PAg ÒÎVÎMAjNmA BÎmE ¶jq ¾Ëe O´J
åÉðUäÌåM
åÉìUäÌåM
ëÉíUäÌäM
äÉìUäÌäM
Правильная последовательность приводимых ниже предложений ÆB· ÕB¨Äu •A É»ÌuË ½ÎJ³ wbr»A ¹»g ÆA ieBvA o°Ã O¯ByAË (1 .ÒμÀ¨»A hΰÄN» ”Z¼n– É»BJ´NmÜ ÒμJ´»A ÉN§ÌÀV– ÜBvMA ÔjUA f³ BÈ» ¡ÎñbN»A ÁM ÏmB¿Ì¼JÍf»A ²BñNaA ÒμÀ§ ÆA •A ieBvA PiBqA (2 .ÑjÖB Ý´Nn¿ AjÎaA BÈÄ¿ eB§ wbq ¾Ýa Å¿ BÎÃBA Ÿ .ÏÃBÜA ÏmB¿Ì¼JÍf»A O¼³A ÏN»A BÈn°Ã ÏÇ ÑjÖBñ»A ÆA f´N¨Í (3
1, 3, 2
2, 3, 1
3, 2, 1
1, 2, 3
Эквивалент словосочетания ÒÎN„ ÒÎÄI
подземные коммуникации
подземное сооружение
инфраструктура
трубопровод
Значение подчеркнутого слова в данном контексте ©yÌ»A eAelÍ ÒÎÃBÄJ¼»A ҿ̸‡A Ôf» ÒZyAË ÒÎYBÎm ÒÍÚi LBΫ KJnIË .ÒĮu jR·A ÔjaÜA ¾Ëf»BI ¶BZ¼»A Ë AÕÌm
примыкать
принадлежать
постигать
догонять
Эквивалентом словосочетания «предоставление льгот» в данном предложении является PÝÎÈnN»A ÁÍf´M ¾Ýa Å¿ ÏYBÎn»A WÍËjN»BI ÒÍBĨ»A ҿ̸‡A ¾hJM λ iBñA ¯Ë ÒÎYBÎn»A ÒñrÃÜA ±ÎR¸MË PAÕAjUÜA ¡ÎnJMË .ÒλËf»A PÝYj»A ½J´NnÍ BλËe AiBñ¿
iBñA ¯
PÝÎÈnN»A ÁÍf´M
ÒñrÃÜA ±ÎR¸M
PAÕAjUÜA ¡ÎrÄM
Эквивалентом словосочетания «создание программ» в данном предложении является PBΉjJ»A jÍÌñMË PÜBvMÜA ¾B‰ Ÿ PÜBvMÝ» ϼÇÜA Ò·jq ½À¨M .Òηh»A PB³BñJ»AË PÜBvMÜA PAf¨¿ μvMË ÒÎÃËjN¸»ÜA ÑiBVN»AË
PBΉjJ»A jÍÌñM
ÒÎÃËjN¸»ÜA ÑiBVN»A
PAf¨¿ μvM
Òηh»A PB³BñJ»A
Правильный вариант огласования слова f¨Í Á» «его не готовили»
æfå¨äÍ æÁò»
åfæ¨äÍ æÁò»
êìfä¨åÍ æÁò»
êìfå¨äÍ æÁò»
Значение подчеркнутого слова в данном контексте BÈI wv‘Ë ,jaE ÆËe Å¿ K¨r» ɼ»A BÈZÄ™ ÒJÇ ej‰ ÒYBÎn»A f¨M Á» .BÇAÌm ÆËe Å¿ Ò»Ëe
приватизировать
предназначать
ассигновать
выделять (из ряда других)
Правильная последовательность приводимых ниже предложений jÈq ¾Ì¼ ÒΰÎv»A ÑkBUÜA K´§ ÒÎUBNÃÜA ÉN³B ½¿B¸I ½À¨ÎmË (1 .½J´A jJÀNJm ÒÍjvA PB×ÎÈ»AË PB·jr¼» ÉMB¿fa jv¿ PB¿Ì¼¨¿ l·j¿ CfI (2 .OÃjNÃÜA Ó¼§ BȨ³AÌ¿ Ò¯BzNmAË BÈMBÃBÎI ”¿DM Ÿ ÒJ«Aj»A ÒÎIj¨»AË .¶AjNaÜAË ÒÄuj´»A PBμÀ§ fy BÈÄοDNI l·jA ÂÌ´ÍË (3
3, 1, 2
1, 2, 3
2, 1, 3
2, 3, 1
Значение подчеркнутого слова в данном контексте ”ÎNÍ̸»A ”vvbNA Å¿ ÉI pDI Ü Aef§ KÍifN»A l·j¿ czÍ ÆA ©³ÌNÍ .ÒίjvAË ÒλBA PBnm۝A ÁΨñN» iBÀRNmÜAË ¾BA ¾B‰ Ÿ
перекачивать
поливать водой
разъяснять
подготавливать
Значение подчеркнутого словосочетания в данном контексте ÒλBÀmCj»A PB´¯fN»A Ï»BšA Å¿ %75 Ï»AÌY PAiBÀRNmÜA O¼¸q .ÒοBÄ»A ¾Ëf¼»
оборот капитала
приток капитала
инвестирование капитала
утечка капитала
Правильный вариант огласования слова f¨Í Á» «он не считался»
êìfê¨åÍ æÁäê»
êífä¨åÍ æÁò»
æfå¨äÍ æÁò»
åfæ¨äÍ æÁò»
Близким по смыслу словосочетанию «ÆB¸A ŧ 'Bv¯ÜA» является
ÒYBnA ÑeBÍk
Ò¨³j»A ªBnMA
©³ÌA ©ÎmÌM
j´A ŧ ±r¸»A
Эквивалентом словосочетания «применение санкций» в данном фрагменте текста является Æ̸MË ÊBΝA ifÈÍ Å¿ Ó¼§ PBIÌ´¨»A µÎJñNI ÂÌ´M ÆA Ò»Ëf»A Ó¼§ K ŧ ºÝÈNmÜA ÑeBÍk Ò»BY Ÿ PÌÎJ»A ŧ ÊBΝA ©ñ´I PBIÌ´¨»A ¹¼M .”¨A f‡A
ÊBΝA ©ñ´I PBIÌ´¨»A
PBIÌ´¨»A µÎJñM
”¨A f‡A
ºÝÈNmÜA ÑeBÍk
Значение подчеркнутого слова в данном контексте ÕBai Å¿ ÏNÍ̸»A ÅA̝A ÉrÎ¨Í B Aj¤Ã jÎJ¸»A ºÝÈNmÜA AhÇ ÏMDÍ .fÎU ½aeË ÐeBvN³A
несостоятельность
неумеренность
кризис
благополучие
Эквивалентом словосочетания «экономическая интеграция» в данном предложении является ÒÎÀÇAË ÒÎIj¨»A iBñ³ÜA ”I fÍf‡A ¹¸n»A ¡Ii Ñj¸°I KÎYjN»A ÁM f³Ë AfÎÈ— ÒÎIj¨»A iBñ³ÜA ”I LB·j»AË ©ÖBzJ»A ½´Ã Ò·jY ¡ÎrÄNI ªËjrA .Ò·jNrA ÒÎIj¨»A ¶Ìn»AË eÌrĝA ÏIj¨»A ÐeBvN³ÜA ½¿B¸N»A µÎ´ZN»
ÐeBvN³ÜA ½¿B¸N»A
½´Ã Ò·jY ¡ÎrÄM
Ò·jNrA ¶Ìn»A
µÎ´ZN» AfÎÈ—
Эквивалентом словосочетания «радиолокационные космические снимки» в данном фрагменте текста является iAeAj»A iÌu ÂAfbNmÜ B§Ëjr¿ ÒÎÀ¼¨»A TBÝ» OÍ̸»A fȨ¿ ©yË ÎNÍË ÏyAiÜA PB¿AfbNmAË Ï×ÎJ»A ÁÎδN»A PBμÀ§ Ÿ ÒÎÖBz°»A ÏMBJÄ»A ÕBñ¬»AË ÒIjN»A ŧ Ҵγe PB¿Ì¼¨¿ Ó¼§ ¾Ìv‡A ªËjrA ÒÎñ°Ä»A PAjÎZJ»A ŧ ÒμÎv°M PBÃBÎI j¯ÌÍË
ÒμÎv°M PBÃBÎI
ÏMBJÄ»A ÕBñ¬»A
ÒÎÖBz°»A iAeAj»A iÌu
Ï×ÎJ»A ÁÎδN»A PBμÀ§
Правильный вариант огласования подчеркнутого слова j¯AÌNM jv¿ ÆA ÒÎNÍ̸»A ÕBJÃÜA Ò»B·Ë Éμ§ O¨¼A Ðh»A jÍj´N»A j·gË .ϨÎJñ»A kB¬»A Å¿ ÂBˆA ÑeBA BÈÍf»
åOæ¨ò¼ôòC
æOä¨ê¼ûóC
æOä¨ò¼úøG
æOä¨ò¼ôòC
Значение подчеркнутого слова в данном контексте .BÈMBÍÌ»ËA ÒÈUAË •A Ò×ÎJ»A Ò»Dn– OÍ̸»A ¡°Ã Ò·jq O¨¯e
оттолкнуть
заплатить
отбросить
выдвинуть
Эквивалентом словосочетания «качество работы сотрудников» в данном предложении является ½·BrA •A ©ÀNmAË ”¼¿B¨»A ÕAeAË ½À¨»A Ò·jY Ó¼§ Ò×ÎÈ»A oÎÖi ©¼A .ªBñ´»A AhÇ ÉUAÌM ÏN»A PB³Ì¨AË
½À¨»A Ò·jY
”¼¿B¨»A ÕAeA
ªBñ´»A ÉUAÌM ÏN»A PB³Ì¨A
ªBñ´»A ÉUAÌM ÏN»A ½·BrA
Эквивалентом словосочетания «(окажут) положительное влияние» в данном предложении является ÕAeA ÔÌNn¿ Ó¼§ ÒJÎ PBmB¸¨ÃA Ò×ÎÈ»A oÎÖi PBÈÎUÌN» Æ̸Nm ÝΨ°M ÒÎyj¿ ÑiÌvI ÁÈMBJUAÌI ÂBδ»A Ó¼§ ÁȨVrÎm Bž ”¼¿B¨»A .Ò×ÎÈ»A ŧ ÑieBv»A ”ÃAÌ´»AË PAiAj´¼»
ÒÎyj¿ ÑiÌu
ÕAeA ÔÌNn¿
ÒJÎ PBmB¸¨ÃA
ÁÈMBJUAÌI ÂBδ»A