ПКВЯз. Исп. Практическая грамматика

Выберите верный вариант перевода на русский язык: Saqué de la cartera un billete de cien pesetas y se lo entregué al taxista.
У таксиста не было сдачи с моих ста песет.
Я вытащил из бумажника сто песет и протянул их таксисту.
У меня в бумажнике оказалась только банкнота достоинством в сто песет.
Оказалось, что я должен заплатить таксисту около ста песет.
Выберите верный вариант перевода на русский язык: Debes de comer poco cuando estás tan delgada.
Ты определенно мало ешь, раз ты такая худая.
Ты совсем перестала есть и похудела.
Начинай кушать, чтобы не быть такой худой.
Ты, наверное, ешь мало, раз ты такая худая.
Выберите подходящий по смыслу предлог: ...... cruzar el estrecho de Magallanes, encontramos corrientes y vientos huracanados.
Al
En
Para
Por
Выберите верный вариант перевода на испанский язык: Получив письмо, я тут же написал ответ.
Con escribir la carta escribí inmediatamente la respuesta.
Al recibir la carta escribí inmediatamente la respuesta.
Sin escribir la carta escribí inmediatamente la respuesta.
De escribir la carta escribí inmediatamente la respuesta.
Выберите верный вариант перевода на испанский язык: Маноло попросил Марио привезти ему из Южной Америки попугайчика.
Manolo pidió a Mario traerle de la América del Sur un lorito.
Manolo y Mario pronto viajarán a América del Sur.
Manolo prometió a Mario que le traería un lorito.
Manolo le comentó a Mario que tenía un lorito traído de la América del Sur.
Ошибка в спряжении глагола допущена в предложении:
Hacía frío, llovía.
Hizo una pajarita de papel.
Hicimos una ensalada.
Se hico famoso después de publicar esa novela.
Выберите подходящий по смыслу глагол: Elena .................... tejer calcetines a sus nietos.
se echó a
se puso a
llegó a
había que
Выберите верный вариант перевода на русский язык: No volvió a pronunciar su nombre.
Она все звала и звала его.
Она не знала, как его зовут.
Она никогда больше не произносила его имени.
Она перестала звать его по имени.
Выберите подходящий по смыслу глагол: Por consejo suyo ................. trabajar en un improvisado taller.
comencé a
sentí
seguir
volvi
Ошибка в спряжении глагола допущена в предложении:
Nunca paga con puntualidad.
Me obligó a tragar la medicina.
Llegé a casa y me preparé un café.
Colgué el sombrero en la percha.
Ошибка в спряжении глагола допущена в предложении:
Sintieron no encontrarme en casa.
Sentía tristeza.
Lo sentió por él. Era una chico tan sensible.
Siento olor de café.
Выберите верную форму глагола: (Yo) .................. el despertador casi mecánicamente.
Apagué
Apagé
Apagó
Apague
Выберите верный вариант перевода на русский язык: Me vino a la cabeza un pensamiento insensato.
Я решил осуществить безумную идею.
В голову приходят странные мысли.
Голова пухнет от множества забот.
Мне пришла в голову безрассудная идея.
Выберите верную форму глагола: Vengo para ................ .
te hablo
hablarte
haberte hablado
te hablaré
Употребите подходящий по смыслу глагол: -¿Queréis ver el programa de Mercedes Milá? -.................. Rosario.
propuso
pidió
preguntó
informó
Выберите верный вариант перевода на русский язык: Él la introdujo en la alta sociedad.
Ее принимают в высшем обществе.
Она стала вхожа в высшее общество.
Благодаря ему она стала завсегдатаем светских вечеринок.
Он ввел ее в высшее общество.
Выберите верную форму глагола: Al hijo le .................... rápidamente en una ambulancia.
conducía
conducieron
condujiste
condujeron
Выберите верную форму глагола: Juan y María .................. en un pueblo de poco más de 500 habitantes.
crecieron
creciste
crecisteis
creceron
Выберите подходящий по смыслу глагол: .................estarle agradecido a juzgar por las atenciones que demuestra.
Vuelve
Debe de
Acaba
Pasa
Выберите верную форму глагола: La piedra ......... contra el cristal.
diste
ha dado
dio
dan
Выберите верную форму глагола: El padre .............. en el acto.
morió
murió
mueren
morio
Выберите верный вариант перевода на испанский язык. Я был в Петербурге и побывал в Эрмитаже.
Por fin pudimos ir a San Petersburgo y visitar el Ermitage.
Estuve en San Petersburgo y visité el Ermitage.
Llevé a mi hijo a San Petersburgo para visitar el Ermitage.
Fui a San Petersburgo para visitar el Ermitage.
Выберите верную форму глагола: Me dirigí a su casa, ................ el timbre, pero nadie abrió.
tocé
toqué
toque
toca
Выберите подходящий по смыслу глагол: ................ andar sin rumbo fijo.
Digo
Empecé a
Hube
Terminé
Выберите верный вариант перевода на испанский язык: Старикам нечего было есть.
Los viejos no tenían víveres.
Los viejos tenían hambre.
Los viejos acababan de comer.
Los viejos no tenían nada que comer.
Выберите верную форму глагола: Después de ............................ la carta fui al Correo.
escribía
escribo
escribió
haber escrito
Выберите подходящий по смыслу предлог: ....... llegar a este punto, interrumpió el relato.
De
Bajo
Al
Con
Выберите верную форму глагола: Le ........... un telegrama.
he puesto
poniendo
puse
habéis puesto
Выберите верный вариант перевода на русский язык: Nacho guardó silencio un rato largo.
Начо молчать не любит.
Начо долго молчал.
Начо обычно молчит.
Начо сразу умолк.
Выберите верный вариант перевода на испанский язык: Хотя погода была плохая, мы пошли купаться на реку.
De hacer mal tiempo fuimos a bañarnos en el río.
Para hacer mal tiempo fuimos a bañarnos en el río.
En hacer mal tiempo fuimos a bañarnos en el río.
Con hacer mal tiempo fuimos a bañarnos en el río.
Выберите верный вариант перевода на русский язык: Paso a hablarle de nuestro asunto.
О деле говорить не буду.
Это все о деле.
Я должен изложить вам суть дела.
А теперь перехожу к нашему делу.
Выберите верную форму глагола: Me ............ una cosa rara la semana pasada.
pasaba
ha pasado
pasó
pasa
Выберите верный вариант перевода на испанский язык: Они засмеялись.
Se van a reír de nosotros.
Se echaron a reír.
Dejaron de reír.
Es de reírse.
Выберите подходящий по смыслу предлог: ....... entrar en casa, me tropecé con Serafina en la puerta.
Mientras
Antes
Durante
Al
Выберите верный вариант перевода на русский язык: Don Ramón le vio salir y quedó un momento pensativo.
Дон Рамон, задумавшись, так и не заметил его ухода.
Дон Рамон увидел, что он вышел, и на минуту задумался.
Дон Рамон, едва дождавшись его ухода, принялся за дела.
Дон Рамон задумчиво провожал его глазами.
Выберите верную форму глагола: Miraba por la ventana ................. a cántaros.
llovía
llover
llueve
haber llovido
Ошибка в спряжении глагола допущена в предложении:
A este salón seguía otro todavía mayor.
Seguió trabajando.
Seguí con mis preocupaciones.
Siguieron su ejemplo.
Выберите верный вариант перевода на испанский язык: Рамон вновь позвал Паулину.
Ramón debe llamar a Paulina.
Ramón quiso llamar a Paulina.
Ramón volvió a llamar a Paulina.
Ramón dejó de llamar a Paulina.
Выберите верный вариант перевода на русский язык: Tenemos que estar aquí el jueves.
В четверг нас здесь уже не будет.
Мы снова будем здесь в четверг.
Нам нужно быть здесь в четверг.
Мы, скорее всего, приедем в четверг.
Выберите верный вариант перевода на испанский язык: Я увидел, что она переходит через улицу.
La alcancé cuando estaba a punto de cruzar la calle.
Me asomo por la ventana y veo que está cruzando la calle.
La vi cruzar la calle.
En este instante estaba cruzando la calle.
Выберите верный вариант перевода на испанский язык: Я только что накрыла на стол.
Empecé a poner la mesa-
Hay que poner la mesa.
Volví a poner la mesa.
Acabo de poner la mesa.
Выберите верный вариант перевода на испанский язык: В зале было много студентов.
En la sala montaron una exposición de fotos.
En la sala hubo muchos estudiantes.
La sala estaba repleta.
En la sala se reunieron los periodistas.
Выберите верную форму глагола: A María no le gusta ......................... temprano.
levantar
levantarse
haberse levantado
levantándose
Выберите верную форму глагола: Un padre y un hijo .................... un accidente de coche.
tengas
tuvieron
tuvisteis
tendan
Ошибка в спряжении глагола допущена в предложении:
En el interior no pode ver a nadie.
No puedo decir cuánto tardaré.
Muy bien podía haber allí dos personas.
Anoche María quiso ir al cine pero no pudo.
Выберите верную форму глагола: ............. la mirada y vi a Jorge.
Alzé
Alzo
Alcé
Alzaba
Выберите верный вариант перевода на испанский язык: Друг мой изложил свой план, и я принял его.
Suelo aceptar lo que me propone mi amigo.
Me gustó tanto el plan de mi amigo que lo acepté.
Mi amigo expuso su plan y lo acepté.
Mi amigo propuso un plan que yo acepté.
Выберите верную форму глагола: Juan Alberto ................ hace 27 años en Barcelona.
nace
ha nacido
nació
nacía
Употребите подходящий по смыслу глагол: -¿Lo pasaste bien en el teatro anoche? -................ Eduardo.
informó
afirmó
explicó
preguntó
Выберите подходящий по смыслу глагол: Durante muchos años no ................... a saber nada de su dueño.
cesó de
se volvió a
empezó a
dejó de