Французский язык (СП)

Найдите точный перевод «La guerre à outrance»
истребительная война
война не на жизнь, а на смерть
молниеносная война
грабительская война
Вставьте предлог. Il est à noter que les travaux du forum se sont déroulés _____ ambiance amicale.
pour l’
dans un
par l’
dans l’
Вставьте предлог. En fait, c’est l’échec de l’initiative politique du Président de la République qui a précipité les députés _____ la fièvre électorale.
pour
à
dans
à cause de
Вставьте предлог. Au cours de ces pourparlers il a été procédé _____ large échange d’information et vues sur plusieurs problèmes d’intérêt commun.
à un
pour un
un
au par
Найдите точный перевод «отстаивать мир»
sauvegarder la paix
menacer la paix
s’affirmer la paix
rétablir la paix
Найдите точный перевод «принятие решения, право решения»
la résolution
la décision
la solution
l’exécution
Найдите точный перевод «нерушимая дружба»
l’amitié immuable
l’amitié inaltérable
l’amitié constante
l’amitié insurmontable
Дополните фразу. Les étudiants ___________ par la police ont protesté vigoureusement.
pris à partie
pris du parti
pris de la partie
pris le parti
Найдите точный перевод «непоколебимая воля»
la volonté irréversible
la volonté indissoluble
la volonté inébranlable
la volonté invariable
« Pour antant » переводится
тем не менее
если только
насколько
тем более
Найдите точный перевод «S’engager dans la voie de»
преградить путь
пойти по пути
вывести на путь
проложить путь
Найдите точный перевод «поставить задачу перед кем-либо»
faire face à une tâche
fixer une tâche
s’imposer une tâche
assumer une tâche
«Отчетность» переводится
les comptes rendue
les comptes pour rendus
les comptes des rendus
les comptes rendus
Найдите точный перевод «развитие» в значении «ход», «движение»
la marche
le perfectionnement
l’altération
la réforme
Вставьте предлог. Les parties ont signé un accord ______ long terme sur la coopération dans le domaine téchnologique.
à
au
pour le
dans le
Найдите точный перевод «выступить с опровержением»
présenter sa proposition
démentir
intervenir dans les débats
prendre l’initiative
Вставьте предлог. Des pourparlers ont eu lieu à Rome entre le Premier ministre italien et le Chancelier fédéral de RFA portant ______ divers aspects de la construction européenne.
sur
aux
pour
à des
Найдите точный перевод «во всех отношениях»
pour tous les aspects
dans tous les aspects
sous tous les aspects
par tous les aspects
« Du côté » переводится
рядом
подальше
на стороне
по эту сторону
Найдите точный перевод «находящийся в условиях мира»
attaché à la liberté
de paix
paisible
pacifique
Найдите точный перевод «яблоко раздора»
la pomme de discorde
la pomme d’abondance
la pomme draconnienne
le tonneau des Danaïdes
Найдите точный перевод «donner un feu vert» : La conférence internationale à laquelle la France a donné un feu vert de principe débutera fin septembre.
внести изменения
оказать поддержку
предоставить возможность
отказать в поддержке
Вставьте предлог. Le 28 mai s’est tenu _____ Copenhague un forum international sur le thème « Le risque _____ guerre et les espérences de paix ».
à la
dans la
à
au
Найдите точный перевод «требования законодательства»
les prescriptions légales
les exigences légales
les besoins légales
les contraintes légales
Вставьте предлог. Le ministres des Affaires étrangères chinois a eu l’occasion de rencontrer son homologue russe _____ marge des réunions de l’Assemblée générale de L’ONU.
à la
au
par
en
Найдите точный перевод «обменяться рукопожатием»
échanger des poignées dans les mains
échanger des vues
échanger une poignée de main
échanger une poignée dans les mains
Дополните фразу. Ce pays cherche ____________ sur le marché mondiale mais ne peut avoir l’ambition d’en occuper beaucoup.
ses créneaux
ses obligations
ses succès
ses autorités
Найдите точный перевод «une des plus prestigieuses manifestations cinématographiques» : Le festival de Cannes est une des plus prestigieuses manifestations cinématographiques.
кинофестивали
выступления кинематографистов
волеизъявление киноработников
митинги киноработников
Вставьте предлог. Un correspondant nous a signalé qu’à Châteaudun cinq travailleurs ont été accidentés _____ 48 heures.
par
en
aux
pour
Найдите точный перевод «вполне удовлетворяющий условиям»
plein
absolu
complet
total