ПКОЯз. Нем. Практикум по культуре речевого общения

Выберите слова, которые переводятся как «резать», «выдерживать, переносить», «расходовать»:
schneiden
aussagen
aushalten
aufschlagen
ausgeben
Выберите предложения из текста-сказки о голом короле:
Je mehr sie aber bekamen, desto frecher wurden sie.
Ich kenne ihr Lachen, ich habe es im Ohr gehabt, all die Jahre. Fünfzehn?
Nun verlangten die Betrüger immer mehr Geld, Gold und Silber.
Jetzt müsste ich ihm eigentlich sagen, dass er der einzige Mann ist, dem ich sofort folgen würde, wenn er mich darum bitten würde.
Der Kaiser schickte bald wieder einen anderen nicht weniger tüchtigen Staatsmann hin, aber dem ging es genauso wie dem ersten.
Соедините фрагменты предложений:
Die Meunier lobte eilig den Jungen, er sei sehr tüchtig, er ginge schon jeden Morgen um vier Uhr auf den Markt, …
… den Knaben noch zu behalten, ihr Mann sei schwerkrank und sie möchte noch für eine Weile in seiner Nähe bleiben.
Die deutschen Monteure kamen oft in Meuniers Hof, …
… sie machten den Hof zu dem ihren, man hörte den Lärm in der Küche.
Die Meunier hatte an sich selbst einen Brief geschrieben, in dem sie die Kusine bat, …
… zum Beispiel hätte er heute dieses Stück Rindfleisch ohne Karten gekauft.
Вставьте нужное слово: Ich muss in zwei Tagen abreisen, aber ich bin noch nicht _________. Ich habe viel zu tun.
hinreißenden
verschieden
duftende
reisefertig
Вставьте нужный союз: Ihr müsst Temporalsätze genauso tüchtig durcharbeiten, ... ihr andere grammatische Themen durchgearbeitet habt.
Установите связь между выражением и его переводом:
in großen Zügen
у него правильные черты лица
wir haben uns furchtbar gefreut
мы страшно обрадовались
er hat regelmäßige Züge (Gesichtszüge)
в общих чертах
Вставьте нужное вопросительное слово: _______ lobte der Meunier die „deutsche Ordnung" nicht mehr?
Установите последовательность предложений в тексте:
Mit einer ganzen Schar auserwählter Hofleute, unter denen auch die beiden alten ehrlichen Minister waren, ging der Kaiser zu den beiden listigen Betrügern, die an den Webstühlen standen und taten, als ob sie webten.
Sie waren aufs Tiefste überzeugt, dass alle anderen den Stoff auf den Webstühlen sahen.
Nun wollte der Kaiser den Stoff selbst sehen, solange er noch auf dem Webstuhl war.
„Ist das nicht fein?" sagten die beiden Minister zum Kaiser, ohne einander anzusehen, „schauen Sie, Majestät, was für herrliches Muster, was für prächtige Farben!"
Вставьте нужный союз: Die Meunier wollte wissen, _____ aus dem Jungen nach der Verhaftung des Vaters geworden war.
Вставьте нужный союз: In den letzten Wochen traf sich der junge Autor öfter mit seinen Lesern, ... er das früher gemacht hat.
Выберите предложения из текста о Лермонтове:
Die Antwort des Jungen ist ausgezeichnet.
Der Junge macht seine Aufgabe immer fleißig.
Dort wurde er am 27. Juli 1841 bei Pjatigorsk im Duell getötet.
Obwohl Lermontow bereits im Alter von 26 Jahren starb, hatte er sich zum Zeitpunkt seines Todes bereits als brillanter und talentierter Schriftsteller etabliert.
Seine Werke unterlagen zu seinen Lebzeiten einer strengen Zensur, da er sich nachdrücklich für die Freiheit einsetzte und eine antireligiöse Haltung vertrat.
Установите последовательность предложений в тексте:
Er interessierte sich sehr für griechische Geschichte.
Die Griechen führten zehn Jahre den Krieg gegen die Trojaner und besiegten sie.
Besonders interessierte ihn Troja, die legendäre Stadt, die er aus Homers „Ilias" kannte.
Schon als Achtundvierzigjähriger begann Schliemann mit den Ausgrabungen in Hissarlik, nicht weit von Dardanellen.
Соедините фрагменты предложений:
Auf Dürers künstlerische Entwicklung hatte der Aufenthalt in den Niederlanden zwar nur geringe Auswirkungen, …
… von der er sich nicht mehr gänzlich erholte.
Ein faszinierendes Dokument jener Zeit ist sein Tagebuch, …
… in dem er u. a. über seine erfolgreichen Audienzen bei Karl V. und über das Zusammentreffen mit Antwerpener Künstlern berichtet.
Auf seiner Reise zog sich Dürer eine fieberhafte Erkrankung zu, …
… trug jedoch zur Verbreitung seines eigenen Werkes bei.
Является простым предложение? А) Der Mann aber fuhr sie an, sie hätte an diesem Jungen einen Narren gefressen. В) Er selbst ließ seine schlechte Laune stets an dem fremden Kind aus.
А - нет, В - да
А - да, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
Установите связь между выражением и его переводом:
das Essen ist angebrann
наводить / строить мосты; устанавливать контакты
toll vor Wut werden
сбеситься от гнева
Brücken schlagen / bauen
еда подгорела
Вставьте нужный союз: Die Kunstfreunde besuchen die Berliner Museen genauso gern, ... viele die Wiener Sehenswürdigkeiten besichtigen.
Установите последовательность слов в предложении:
die keinen festen Wohnsitz haben,
In Europa stellte man sich
unter den wilden Indianer Menschen vor,
herum schweifen und von der Jagd leben.
Вставьте нужное слово: Der Gedanke an die bevorstehende _______ am goldenen Strand versetzt mich in Begeisterung.
Schloss
Österreich
Erholung
Innsbruck
Вставьте нужное слово: Ihr bedeutendster Roman „Das siebte _______" erschien 1942 erstmalig in englischer Sprache.
Установите связь между выражением и его переводом:
im öffentlichen Leben mitten drin stehen
награждать кого-л. орденом, присуждать кому-л. награду
aus politischen, religiösen Gründen) aus der Heimat in ein anderes Land auswandern
эмигрировать в какую-л. страну (по политическим, религиозным соображениям)
j-m einen Orden, einen Preis verleihen (ie, ie)/ j-n mit einem Preis / Orden auszeichnen
принимать активное участие в общественной жизни
Есть неверное употребление слова в предложении? А) Er handelte zweifellos richtig. В) Er konnte elend leben und tief leiden, er vergoss das Blut seiner Landsleute.
А - нет, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - да
А - да, В - нет
Вставьте нужное слово: Das Bolschoj _________, ein Meisterwerk des russischen Klassizismus, krönt einen der schönsten Plätze Moskaus - der Platz der Theater.
Есть неверное употребление слова в предложении? А) Wie jener Deutsche, von dem dir einmal deine Annette erzählt hat, du hast ihn vielleicht vergessen, ich nicht. В) Er hat immerhin was riskiert.
А - да, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - да
А - нет, В - нет
Есть неверное употребление слова в предложении? А) Fleming entdeckte das Penicillin das am Ende des 2. Weltkrieges weltweit angewandt wurde. В) Oft fand ihn die Frau stumm vor dem Küchentisch.
А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
Продолжите предложение: Sie sagten, dass sie den schönsten Stoff zu weben verstehen,
können den Stoff nicht sehen.
damit sie mit der Arbeit beginnen konnten.
den man sich überhaupt denken kann.
er für dumme Menschen unsichtbar ist.
Установите последовательность предложений в тексте:
Dieser Stoff hat die Eigenschaft, dass er für dumme Menschen unsichtbar ist.
Jeden Tag kamen dort viele Fremde an.
Eines Tages kamen auch zwei Betrüger in die Stadt, die sich für Weber ausgaben.
In der großen Stadt, in der er lebte, ging es sehr lustig zu.
Sie sagten, dass sie den schönsten Stoff zu weben verstehen, den man sich überhaupt denken kann.
Выберите слова, которые переводятся как «обманщик», «суждение, оценка», «стыд»:
der Schwindler
die Scham
die Beurteilung
der Fall
der Vorschlag
Установите последовательность слов в предложении:
die gar nicht da war.
und seine Kammerherren trugen die Schleppe,
Er nahm eine noch stolzere Haltung an
und ging weiter durch die Straßen,
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ neuen Charakterzüge entdeckte Frau Meunier an ihrem Mann?
Продолжите предложение: Vor vielen Jahren lebte einmal ein Kaiser, der ___________
sein ganzes Geld für neue Kleider ausgab.
um seine neuen Kleider zu zeigen.
ging es sehr lustig zu.
die sich für Weber ausgaben.
Установите последовательность слов в предложении:
als ob man nichts am Körper hat,
Man hat das Gefühl,
an dem Kleid!
das ist aber das Schönste
Установите связь между выражением и его переводом:
gute Miene zum bösen Spiel machen
она сделала кислую мину
er hörte uns mit eiserner (eisiger) Miene an
он выслушал нас с каменным (ледяным) лицом
sie machte eine saure Miene
делать хорошую мину при плохой игре
Является простым предложение? А) Ich würde mit offenen Armen einen solchen Jungen aufnehmen! В) Und diese Banditen gehen aus und ein und ahnen nicht, was ich wage und was ich für einer bin und wen ich versteckt habe!
А - нет, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - да, В - да
Выберите слова, которые переводятся как «расход», «совет», «обманщик»:
der Betrüger
der Vorschlag
der Rat
der Fall
die Ausgabe
Нет грамматических ошибок в предложении? А) Ich wusste nicht, was ich sagen sollte. В) Darüber hinaus entstanden die 37 Blätter der Kleinen Holzschnittpassion (1509-1511) und die Randzeichnungen zum Gebetbuch Kaiser Maximilians L, für den Dürer seit 1512 tätig war.
А - нет, В - да
А - да, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - нет
Выберите предложения из текста “Obdach“:
Ich erklärte den Jungen, was wir erreichen wollen.
Mein Vater und meine Mutter wurden beide von Hitler verhaftet.
Sie schrieben und druckten und verteilten Flugblätter.
Als eines Tages Theo Hoffmann in der Groß- und Kleinschreibung zeigen musste, was er konnte, da herrschte in der ganzen Klasse Aufregung.
Auch meine Verwandten waren Nazis. Sie quälten mich am meisten.
Установите последовательность предложений в тексте:
Am Sonntag gingen die Freunde ins Theater zu Fuß.
Der Zuschauerraum des Bolschoj-Theaters bot ein großartiges Bild dar: Gold, roter Samt, helle Beleuchtung.
Am Eingang hatten sieben der Platzanweiserin ein Programm gekauft und gingen in den Zuschauerraum.
In der Garderobe legten sie ihre Mäntel ab.
Um halb sieben waren sie schon im Theater.
Есть неверное употребление слова в предложении? А) Das Arzneimittelschwemme waren und ist nicht nur für mich lebenserklärend, ja sogar lebensrettend. В) In den Büchern habe ich das Leben kennen gelernt, das die Schule vor mir versteckt hatte.
А - нет, В - да
А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
Выберите предложения из текста “Obdach“:
Sie machte sich rasch auf, stand eine Stunde Schlange, bekam fünf Eier, für jedes Familienmitglied eins.
Ein kleiner, schmaler Junge auf der vordersten Bank schnitt ein komisch betrübtes Gesicht.
Da sollte man uns lieber die Elektrizität oder den Benzinmotor noch genauer erklären, - damit muss jeder einmal richtig umgehen können.
Dabei war ihr eingefallen, dass hier in derselben Straße eine Schulfreundin lebte, Annette Villard, Hotelangestellte.
Sie traf die Villard in einem ungewöhnlich erregten Zustand an.
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ soll man mit älteren Menschen umgehen?
Установите связь между выражением и его переводом:
er taugt nicht zu diesem (für diesen) Beruf
Когда он был маленький, он любил обманывать
er unterscheidet sich von seinen Studienkollegen durch seine Aussprache
Он отличается от сокурсников своим произношением
als er klein war, schwindelte er gern
Он не подходит для этой профессии
Установите последовательность слов в предложении:
und Verehrer an zu ziehen.
Im 21. Jahrhundert setzt
das Bolschoj Theater fort,
neue Oper- und Ballettliebhaber
Нет грамматических ошибок в предложении? А) Und sie habe sich vorgestellt, dass auch sie von der Arbeit komme. В) Auf dem Heimweg noch schnell etwas einkaufe und dann heimgehe und koche für ihren Mann und ihr Kind.
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - нет
А - да, В - да
Выберите предложения о Гёте:
Sie sollte ausschließlich der Erforschung eines Gebietes gelten, von dem einzelne wussten, dass es der Naturwissenschaft viel bot.
Er muss erkennen, dass es eine Selbsterlösung, wie Goethe sie proklamierte, nicht geben kann.
Schon auf der Überfahrt nahm Humboldt jede Gelegenheit wahr, um wissenschaftliche Untersuchungen durchzuführen.
Und wer ehrlich vor sich selber ist, muss vor dem vielen Schlechten in sich und seinen Gedanken erschrecken.
Aber gerade heute sehen wir an dem vielen Schrecklichen in der Welt, wie unvollkommen und böse der Mensch ist und bleibt.
Продолжите предложение: Man hat das Gefühl, als ob man nichts am Körper hat,
dass sie nichts trugen.
hoben die unsichtbare Schleppe vom Fußboden auf.
das ist aber das Schönste an dem Kleid!
als ob sie ihm die neuen Kleider anprobierten.
Вставьте нужное слово: In 1880 ein damaliger Zirkusritter und Turner Albert Salamonskij hat ein ________ auf Zwetnoj Boulevard in Moskau gebaut.
Выберите предложения о Гёте:
Goethe wurde allmählich immer berühmter. Menschen aus vielen Ländern pilgerten nach Weimar und erwiesen ihm ihre Verehrung.
Nach seiner Rückkehr aus Italien nahm Goethe Christiane Vulpius, eine junge Frau, in sein Haus, die er 1806 schließlich heiratete.
Sie gebar ihm mehrere Kinder, von denen aber nur sein Sohn August am Leben blieb.
Er sorgte nicht für sein Volk, er dachte nur an sein Vergnügen. Am liebsten ging er ins Theater, um seine neuen Kleider zu zeigen.
Vor vielen Jahren lebte einmal ein Kaiser, der sein ganzes Geld für neue Kleider ausgab.
Вставьте нужное слово: „Nun ______ ich aber bis zum Ende des Festes aushalten", sprach er ganz leise vor sich hin.
gelang
wusste
muss
nahm
Выберите предложения из текста о Лермонтове:
Überwindest du die Hindernisse in deiner Arbeit allein?
Lermontow wurde am 15. Oktober 1814 in Moskau geboren und besuchte eine Militärschule in Sankt Petersburg.
Mit seiner Erzählweise und der psychologischen Tiefe seiner Werke avancierte er zum Wegbereiter des großen realistischen Romans der russischen Literatur im 19. Jahrhundert.
Wen bittest du um die Erlaubnis, die Vorlesung nicht zu besuchen?
Als Nachfolger Aleksandr Sergejewitsch Puschkins gehört er zu den bedeutendsten Vertretern der zweiten Generation einer literarischen Romantik seines Landes.
Есть притяжательное местоимение в предложении? А) Meine Eltern haben echt viel Geld. В) Es trägt uns weg aus dem gewohnten Umfeld, es stellt Lebensumstände in Frage, weckt Sehnsüchte und Widerstand.
А - да, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да