ПКОЯз. Немецкий язык. Практическая грамматика

В Imperfekt отделяемые приставки ставятся
в конце предложения
перед глаголом
всегда после подлежащего
всегда сразу после глагола
Из перечисленных глагольных приставок: 1) um-; 2) zu-; 3) er-; 4) auf- может быть как отделяемой, так и неотделяемой приставка
3
1
4
2
В переводе на немецкий язык предложения Я не люблю летать самолетом. - Ich ... nicht mit dem Flugzeug fliegen. пропущен модальный глагол:
mag
darf
muß
soll
В предложении Der Schaden wurde die Nachlässigkeit verursacht
допущена ошибка в падеже дополнения.
нет ошибок
пропущен предлог durch перед дополнением
пропущен предлог von перед дополнением
Из перечисленных глаголов: 1) bedienen; 2) erzählen; 3) ansehen глаголами с неотделяемой приставкой являются
2, 3
1, 2, 3
1, 2
1, 3
В Präsens отделяемые приставки ставятся
всегда после подлежащего
всегда сразу после глагола
перед глаголом
в конце предложения
При употреблении в инфинитивных оборотах глаголов с отделяемыми приставками частица zu
ставится перед глаголом в Infinitiv при раздельном написании
пишется слитно или раздельно с глаголом в Infinitiv в зависимости от значения глагола
ставится перед отделяемой приставкой при слитном написании
ставится после отделяемой приставки при слитном написании
В переводе на немецкий язык предложения Мы должны почитать своих родителей! - Wir ... unsere Eltern ehren! пропущен модальный глагол:
sollen
dürfen
können
wollen
Из перечисленных глаголов: 1) eingehen; 2) erfahren; 3) auspacken глаголами с отделяемой приставкой являются
1, 2
1, 3
2, 3
1, 2, 3
Пассивную форму в немецком языке могут иметь
только переходные глаголы
только непереходные глаголы
все глаголы
некоторые переходные и все непереходные глаголы
Предложение Зависть не давала ей спокойно спать. переводится на немецкий язык как:
Ihr Neid ist sie nicht schlafen lassen.
Ihr Neid hat sie nicht schlafen gelassen.
Ihr Neid ist sie nicht schlafen gelassen.
Ihr Neid hat sie nicht schlafen lassen.
Из приведенных вариантов преобразования в Passiv предложения Man belügt das Volk: 1) Das Volk wird belogen; 2) Man wird das Volk belogen; 3) Man wird das Volk belogt; 4) Das Volk wird belogt правильным является вариант
4
3
1
2
Возвратные глаголы в немецком языке употребляются с возвратным местоимением:
в виде исключения
в зависимости от значения глагола
всегда
часто
В Perfekt и Plusquamperfekt модальные глаголы употребляются с вспомогательным глаголом:
sein
haben
в основном с haben и в качестве исключения с sein
haben или sein в зависимости от значения модального глагола
Из перечисленных приставок: 1) los-; 2) mit-; 3) be- отделяемыми являются
только 1
1, 2
только 2
только 3
Из перечисленных глаголов: 1) sich ansehen; 2) sich anhören; 3) sich vorstellen; 4) sich einbilden употребляются с местоимением в Dativ
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3, 4
В предложении Es wurde ihm erst nach zwei Tagen helfen
две ошибки
нет ошибок
одна ошибка
три ошибки
В предложении Erst nach zwei Tagen es wurde ihm helfen
одна ошибка
две ошибки
три ошибки
нет ошибок
Предложение Der Arzt hat den Patienten vor der Operation untersucht преобразуется в Passiv следующим образом:
Der Patient hat vom Arzt vor der Operation untersucht geworden.
Der Patient ist vom Arzt vor der Operation untersucht worden.
Der Patient wird vom Arzt vor der Operation untersucht worden.
Der Patient wird vom Arzt vor der Operation untersucht.
Из перечисленных предложений: 1) Wir sehen uns an; 2) Wir sehen sich an; 3) Wir sich sehen an; 4) Wir sehen an uns правильным является
2
4
3
1
Модальные глаголы в немецком языке употребляются:
с Infinitiv смыслового глагола
с Infinitiv смыслового глагола с частицей zu
с Partizip II смыслового глагола
в основном самостоятельно
Приставка über-
всегда неотделяемая
отделяется от глагола, если ударение падает на приставку
не отделяется от глагола, если ударение падает на приставку
всегда отделяемая
Из перечисленных глаголов: 1) begreifen; 2) mitteilen; 3) aufmachen; 4) zumachen глаголом с неотделяемой приставкой является
1
4
2
3
В переводе на немецкий язык предложения «Не сможешь ли ты посетить нас?»:- ... du uns nicht besuchen? пропущен модальный глагол:
sollst
willst
kannst
darfst
В предложении Die Entdeckung wurde unseren Wissenschaftlern gemacht
допущена ошибка в падеже дополнения.
нет ошибок
пропущен предлог von перед дополнением
пропущен предлог durch перед дополнением
Из приведенных предложений: 1) Man lachte im Zimmer; 2) Jetzt wird geschlafen!; 3) Es wurde im Zimmer gelacht предложениями с безличным пассивом являются
1, 3
2, 3
только 3
1, 2
Предложение Мне хотелось бы тебя увидеть. переводится на немецкий язык как:
Ich brauche dich gern zu sehen.
Ich soll dich gern sehen.
Ich möchte dich gern sehen.
Ich möchte dich gern zu sehen.
Из модальных глаголов только в активных предложениях употребляется глагол
wollen
können
dürfen
sollen
В предложении Der Patient hat vor der Operation untersuchen geworden
две ошибки
три ошибки
одна ошибка
нет ошибок
В предложении Die Nachricht wurde durch Rundfunk übertragen
предлог durch нужно заменить предлогом auf
нет ошибок
предлог durch нужно заменить предлогом von
предлог durch нужно исключить из предложения.
Страдательный залог (пассив) образуется при помощи
вспомогательного глагола werden и Infinitiv основного глагола
вспомогательного глагола sein и Infinitiv основного глагола
вспомогательного глагола werden и Partizip II смыслового глагола
вспомогательного глагола sein и Partizip II основного глагола.
Предложение Du wirst gefragt при употреблении временной формы Plusquamperfekt приобретает вид:
Du warst gefragt geworden
Du warst fragen geworden
Du wirst gefragt worden
Du warst gefragt worden
В предложении Abends um 9 Uhr wird die Tür abschlissen
одна ошибка
три ошибки.
две ошибки
нет ошибок
Из перечисленных вариантов: 1) Er muß heute gearbeitet; 2) Er muß heute zu arbeiten; 3) Er muß heute arbeiten; 4) Er muß heute zu gearbeitet. правильным является:
4
1
3
2
В Partizip II глаголов с неотделяемыми приставками
неотделяемая приставка заменяется приставкой ge-
неотделяемая приставка стоит после приставки ge-
приставка ge- не употребляется
неотделяемая приставка стоит перед приставкой ge-
Пассив состояния образуется
из глагола werden и Infinitiv смыслового глагола
из глагола sein и Infinitiv смыслового глагола
из глагола werden и Partizip II смыслового глагола
из глагола sein и Partizip II смыслового глагола
Из перечисленных предложений: 1) Wir treffen zufällig; 2) Er traf zufällig seinen Schulfreund; 3) Er rasiert sehr oft пропущено возвратное местоимение в предложениях
только 2
1, 2, 3
1, 3
только 1
Частица zu в инфинитивных оборотах
может стоять на любом месте
всегда стоит непосредственно после um, ohne или (an)statt
стоит в конце предложения
всегда стоит непосредственно перед глаголом в Infinitiv
Из перечисленных глаголов: 1) sich freuen; 2) sich irren; 3) sich ändern без возвратного местоимения со свободным дополнением в Akkusativ можно использовать
только 3
1, 2
1, 3
1, 2, 3
Предложение Каждый вечер она ходила на танцы переводится на немецкий язык:
Sie ist jeden Abend tanzen gehen.
Sie ist jeden Abend getanzt gehen.
Sie ist jeden Abend tanzen gegangen.
Sie hat jeden Abend tanzen gegangen.
В переводе предложения Я не позволю оскорблять себя! - Ich ... mich nicht beleidigen. пропущен глагол:
muß
lasse
möchte
darf
Из перечисленных глаголов: 1) sich entfernen; 2) sich treffen; 3) sich bewegen без возвратного местоимения можно использовать
только 3
только 1
1, 2, 3
только 2
Из перечисленных вариантов перевода на немецкий язык предложения Прочитайте, пожалуйста, текст. - 1) Durchlesen Sie bitte den Text; 2) Lesen Sie bitte den Text durch; 3) Lesen Sie bitte durch den Text; 4) Lesen durch Sie bitte den Text правильным является вариант
1
4
2
3
Из приведенных предложений: 1) Ich nahm eine Schlaftablette, ohne leichter einzuschlafen; 2) Ich nahm eine Schlaftablette, ohne leichter zu einschlafen; 3) Ich nahm eine Schlaftablette, um leichter zu einschlafen; 4) Ich nahm eine Schlaftablette, um leichter einzuschlafen. правильным является предложение
2
3
1
4
В переводе предложения Она вошла в спальню, чтобы разбудить ребенка - Sie betrat das Schlafzimmer, um das Kind zu wecken:
um следует заменить на ohne
нет ошибок
следует исключить частицу zu
um следует заменить на anstatt
Из перечисленных глаголов: 1) wissen; 2) lesen; 3) gehen; 4) bauen Passiv образуется от глаголов
2, 4
1, 2, 4
1, 3
2, 1
В переводе на немецкий язык предложения При красном свете нельзя переходить улицу. - Bei Rot ... man nicht über die Straße gehen. пропущен модальный глагол:
darf
kann
will
soll
Возвратное местоимение
ставится после подлежащего
всегда стоит в конце предложения
ставится сразу после глагола
как правило, ставится перед глаголом
Из приведенных предложений: 1) Ich bin nicht gefragt worden; 2) Der ganze Bericht wurde mit der Hand geschrieben; 3) Ich wurde angerufen не содержат ошибок
только 2, 3
1, 2, 3
только 1, 2
только 1, 3
Оборот ohne ... zu + Infinitiv
являтся обстоятельством места
является обстоятельством образа действия с отрицательным значением.
является обстоятельством цели
показывает, что кто-то ведет себя иначе, чем от него ожидают.