ПИЯз. Араб. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2)
Русский эквивалент словосочетания LBÇiÜA ©IBÄ¿ ±Î°ƒ
ликвидировать причины, порождающие терроризм
перекрыть каналы финансирования терроризма
усилить борьбу с терроризмом
лишить терроризм финансовой поддержки
Арабский эквивалент словосочетания «включить в повестку дня»
¾BÀ§ÜA ¾ËfU Ÿ XieA
¾BÀ§ÜA ¾ËfU ½Àq
¾BÀ§ÜA ¾ËfU Å¿ XjaA
¾BÀ§ÜA ¾ËfU Å¿ Kñq
Арабский эквивалент словосочетания «экстремистские организации»
ÒÎÄΙ PBÀ¤Ä¿
ÒÎIBÇiA PBÀ¤Ä¿
ÒÍiBnÍ PBÀ¤Ä¿
Ò¯jñN¿ PBÀ¤Ä¿
Арабский эквивалент словосочетания «средняя цена на сырую нефть»
¡°Ä»A ½Î¿jJ» ¡mÌN¿ j¨m
¡mÌNA ÂBˆA ¡°Ä»A j¨m
¡mÌNA ¡°Ä»A PB´Nr¿ j¨m
¡°Ä»A Å¿ fYAË ½Î¿jJ» ÏñmË j¨m
Арабский эквивалент словосочетания «для развития трансплантологии»
ÒVnÃÜAË ÕBz§ÜA Ò§BÄu jÍÌñN»
ÒVnÃÜAË ÕBz§ÜA dBnÄNmA Á¼§ jÍÌñN»
ÒVnÃÜAË ÕBz§ÜA TBA jÍÌñN»
ÒVnÃÜAË ÕBz§ÜA ªik Á¼§ jÍÌñN»
Арабский эквивалент словосочетания «непроглядная тьма»
o¿Ae ÂÝ£
ÏÖj¿ jΫ ÂÝ£
ÑfÍfq ÒÀN§
±Î¨y ÕÌy
Русский эквивалент словосочетания ÏYjn¿ ±»Û¿
артист театра
театральный режиссер
театральный критик
драматург
Арабский эквивалент поговорки «из огня да в полымя»
jñB· ÕB°ÍÜAË f§j»B· f§Ì»A
jÎJ¸»A ÂÝ· Å¿ jάv»A ÂÝ·
iAl†A •A sJ¸»A LjÇ
ÊÝYA Âݸ»A ½³
Арабский эквивалент словосочетания «стать предметом острых дебатов»
eBY tB´Ã pBmA
eBY tB´Ã ©yÌ¿
eBY tB´Ã iÌŠ
ÑeBY Òr³BÄ¿ ÑeB¿
Арабский эквивалент предложения «Забастовка продолжается»
ÒJÍjy jÀNnM
ÑjÇB¤¿ jÀNnM
LAjyÜA jÀNnÍ
ÒIiBzA jÀNnM
Арабский эквивалент словосочетания «быть брошенным на произвол судьбы»
jÎvA eAfJNmÜ ºjM
Én°ÄI ÊjÎv¿ jÍj´N» ºjM
Én°ÄI ÊjÎv¿ ÒÈUAÌ ºjM
ÊjÎv¿ ÉUAÌÍ Én°Ã fUË
Арабский эквивалент словосочетания «кивнуть головой»
ÉmCi ©¯i
ÉmCi lÇ
ÉmCi o¸Ã
ÉmCi ¶jA
Арабский эквивалент предложения «У него был отчаянный вид»
'BÎMiÜA ÁÖݧ ÉÈUË Ó¼§ OYÜ
pDλA ÁÖݧ ÉÈUË Ó¼§ OYÜ
iËjn»A ÁÖݧ ÉÈUË Ó¼§ OYÜ
K¨N»A ÁÖݧ ÉÈUË Ó¼§ OYÜ
Арабский эквивалент слова «гегемония»
ÑjñÎm
¡¼nM
eAfJNmA
ÒÄÀÎÇ
Арабский эквивалент словосочетания «исполнение обрядов хаджа»
W‡A PAeB§ ªBJMA
W‡A ¹mBÄ¿ ÒÍeDM
W‡A f§AÌ¿ ÑB§Aj¿
W‡A fλB´M hΰÄM
Арабский эквивалент словосочетания «районы потенциальных конфликтов»
Ò¼ÀNŠ PB§Alà µBÄ¿
ÒμJ´Nn¿ PB¿AfñuA µBÄ¿
ÒÎÀNY PB¿kA µBÄ¿
Òĸž PBz³BÄM µBÄ¿
Русский эквивалент словосочетания B¨B³ BÍCi Óñ§A
выразить твердое мнение
выразить несогласие
категорически возразить
выразить осуждение
Арабский эквивалент словосочетания «взять на себя миссию»
ÉMAfȨNI ÂlN»A
iBJN§ÜA ”¨I ÒÀÈA haA
ÒÀÈ¿ •ÌM
É´MB§ Ó¼§ ÒR¨J»A ½›
Арабский эквивалент словосочетания «парусное судно»
ÒΧAjq ÒÄΰm
ÒÎYBÎm ÒÄΰm
ÒuAÌ« ÒÄΰm
ñm ÒÄΰm
Арабский эквивалент словосочетания «всегда остается жизненно важным »
Ò¬»BI ÒÎÀÇDI AfIA ©NÀNÍ
AkiBI AiËe BÀÖAe K¨¼Í
ÒÍÌ·A ÉNÎÀÇDI BÀÖAe ¥°N
Ò¨mAË ÒÎJ¨rI BÀÖAe Ó¤
Арабский эквивалент слова «жюри»
²AjqÜA ÒÀ¤Ä¿
ÁθZN»A ÒĆ
ÒJ³AjA Ò×ÎÇ
jÍj´N»A ÒĆ
Арабский эквивалент слова «предопределение»
if´»AË ÕBz´»A
B´Jn¿ fÍfZN»A
jÎvA jÍj´M
B°¼m ±Íj¨N»A
Арабский эквивалент словосочетания «заветный путь»
ÂÌmjA µÍjñ»A
ªÌñ´A µÍjñ»A
eËfnA µÍjñ»A
eÌrÄA µÍjñ»A
Арабский эквивалент предложения «Усилия пропадают зря»
ÕBJÇ PAeÌÈVA ©ÎzM
ÑfÖB¯ ÆËfI eÌȆA ¹¼ÈM
ijzI PAeÌÈVA ęM Ü
Ò§jnI PAeÌÈVA ©ÎzM
Арабский эквивалент словосочетания «вступить в силу (о договоре)»
µ´ZNÍ CfI
ÑÌ´»BI ©NÀNÍ
hΰÄN»A lÎY ½ae
ϼÀ¨»A É´ÎJñM CfI
Арабский эквивалент словосочетания «выразить готовность обсудить»
Òr³BÄ¿ •A Ņ̃f»A µ¼A
Òr³BÄ¿ Å¿ ÕBÎNmÜA ŧ jJ§
Òr³BÄ¿ eAf§A ŧ Tf„
Òr³BÄ eAf¨NmÜA ŧ Lj§A
Арабский эквивалент словосочетания «далеко продвинуться вперед»
ÂB¿ÜA •A ºj„
AfΨI BÌq Âf´M
Ò¼ÍÌ Ò¯Bn¿ ©ñ³
ÂB¿ÜA •A µ¼ñÃA
Арабский эквивалент предложения «Ему удивительно везло»
pBmÜA Ÿ ÉÃÌ‘ ¥‡A ÆB·
O³Ì»A ¹»g Ÿ É» B°Î¼Y ¥‡A Å¸Í Á»
B¿BJ»B« B×Îm ɤY ÆB·
ÒJÎV§ ÑBMAÌ¿ ÉÎMAÌÍ ¥‡A ÆB·
Арабский эквивалент словосочетания «два коспонсора мирного процесса»
ÒÎÀ¼n»A ÒμÀ¨»A BΧAi
ÒÎÀ¼n»A ÒμÀ¨»A AfÖB³
ÒÎÀ¼n»A ÒμÀ¨»A ÝRž
ÒÎÀ¼n»A ÒμÀ¨»A BnÎÖi
Арабский эквивалент словосочетания «дешевый товар»
ÒvÎai Ò¨¼m
ÒλB« Ò¨¼m
Ò¤ÇBI Ò¨¼m
Ò°¼¸¿ Ò§BzI
Арабская поговорка, соответствующая предложению «Из любого положения есть выход»
L̼´»A Ÿ 'Bn°»A
ÒÍeËA ½ÎnM jñ³ f¨I jñ³
¾ÝY BÈ» Ñf´§ ½·
”Zñ»A Ó¼§ ÕBA eAk
Арабский эквивалент словосочетания «расширение НАТО на восток»
¶jr»A Ì Ïn¼ÜA ¾BÀq ±¼Y ©ÎmÌM
¶jr»A Ì Ïn¼ÜA ¾BÀq ±¼Y fÍf—
¶jr»A Ì Ïn¼ÜA ¾BÀq ±¼Y eAf¿A
¶jr»A Ì Ïn¼ÜA ¾BÀq ±¼Y jU
Арабский эквивалент словосочетания «занять более прагматичную позицию»
ÒÃËj¿ jR·A B°³Ì¿ ½NYA
ÑfÖB¯ jR·A B¨³Ì¿ h…A
ÒΨ°Ã jR·A B°³Ì¿ h…A
ÒÎÃÝ´§ jR·A B°³Ì¿ ½¬q
Арабский эквивалент предложения «Не удалось достичь желаемых результатов»
BÈί LÌ«jA WÖBNÄ»A •A ½uÌN»A ÅnNÍ Á»
ÁȯAfÇC µÎ´„ Ÿ A̼r¯
ÁÇBÍAÌà µÎ´„ Ÿ AÌZVÄÍ ÆA ĄÎñNnÍ Á»
ÁȨÍiBr 'BŒ µÎ´„ Ÿ AÌ´°aA
Арабский эквивалент словосочетания «ухудшение погодных условий»
ÒÍ̆A ¾AÌYÜA ÕÌm
ÒÍ̆A ¾AÌYÜA ÑÕBmA
ÒÍ̆A ¾AÌYÜA ÐejM
ÒÍ̆A ¾AÌYÜA ~B°ŽA
Русский эквивалент словосочетания ÒÎUݧ ~Aj«Ü
с целью профилактики
с целью переработки
в целях укрепления здоровья
в лечебных целях
Русский эквивалент словосочетания ÒÍeBvN³A Ò´ÖBy
экономическая интеграция
экономическая проблема
экономическая катастрофа
трудное экономическое положение
Арабский эквивалент словосочетания «туристическая компания»
ÏYBÎm KN¸¿
ÒYBÎn»A Ò·jq
ÒYBÎn»A Ò»B·Ë
ÒÎYBÎm Ò¼›
Арабский эквивалент слова «непреднамеренно»
fv³ ÆËe
ÒJ«i ÝI
Afˤ
fˬNI
Русский эквивалент словосочетания ...L ÛJÄN»A Ó¼§ Ñif´»A
способность предсказывать что-либо
потенциал службы прогнозов
способность предвидеть развитие событий
возможность прогнозирования
Арабский эквивалент словосочетания «интенсивное потребление невозобновляющихся источников энергии»
ÑefVNA jΫ Ò³Bñ»A ieBv Áμn»A ÂAfbNmÜA
ÑefVNA jΫ Ò³Bñ»A ieBv ±ÎR¸»A ºÝÈNmÜA
ÑefVNA jΫ Ò³Bñ»A ieBv ©Íjn»A ºÝÈNmÜA
ÑefVNA Ò³Bñ»A ieBv¿ Å¿ Ò¨mAÌ»A ÑeB°NmÜA
Арабский эквивалент словосочетания «дополнительный рейс»
ŸByA µÎ¼„
ÒίByA Ò¼Yi
ŸByA j°m
ŸByA ÆAjÎ
Арабский эквивалент словосочетания «состояние крайней усталости»
fÍfq ÕBΧA Ò»BY
ÑfÍfq ÒIF· Ò»BY
ÑfÍfq ÕBJ§C Ò»BY
fÍfq 'j¯ Ò»BY
Арабский эквивалент словосочетания «трудоустройство значительной части этих рабочих»
¾BÀ¨»A ÕÜÛÇ Å¿ jÎJ¸»A ÕlV¼» ½À§ xj¯ eBA
¾BÀ¨»A ÕÜÛÇ Å¿ jÎJ¸»A ÕlV¼» ½À§ ŧ SZJ»A
¾BÀ¨»A ÕÜÛÇ Å¿ jÎJ¸»A ÕlV¼» ½À§ eÌUË Âf§
¾BÀ¨»A ÕÜÛÇ Å¿ jÎJ¸»A ÕlV¼» ½À§ ŧ ½v°»A
Арабский эквивалент словосочетания «иметь мобильный телефон»
¾B´Ã ±MBÈI Á»B·
¾B´Ã ±MBÈI ½vMA
ÜB´Ã B°MBÇ ½›
¾B´Ã ±MBÈI Ljy
Русский эквивалент словосочетания ÐjrJ»A dBnÄNmÜA j¤Y
запрет на клонирование живых существ
риск, связанный с клонированием человека
запрет на клонирование человека
опасность клонирования человека
Арабский эквивалент словосочетания «чисто торговое соглашение»
ÒN ÒÍiBƒ ÒγB°MA
f¿ÜA Ò¼ÍÌ ÒÍiBƒ ÒγB°MA
ÒδδY ÒÍiBƒ ÒγB°MA
ҰΤà ÒÍiBƒ ÒγB°MA
Русский эквивалент словосочетания PAiBJbNmÜA ÑlÈUA
аппарат разведки
служба внешней разведки
разведывательные службы
разведывательные приборы
Арабский эквивалент словосочетания «поверять свои душевные тайны»
Én°Ã iAjmA Å¿ Á»DM
Én°Ã iAjmA ÁN·
Én°Ã iAjmA Ó°aA
Én°Ã iAjmBI Óz¯A
Арабский эквивалент словосочетания «придавать преувеличенное значение таким заявлениям»
PBjvN»A ÊhÇ ÏÃB¨¿ Áby
iBJN§ÜA ”¨I PBjvN»A ÊhÇ haA
AfU ÒÀÈ¿ PBjvN»A ÊhÇ jJN§A
PBjvN»A ÊhÈ» AjÎJ· B¿BÀNÇA iB§A