Английское и европейское международное торговое право
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1«Представление в одном законодательном акте всех норм по арбитражу в Англии способом, наиболее доступным для юриста», являет целью
Доктрины «неудобного места рассмотрения в суде»
Нормативного акта «О контрактах от 1990 г.»
Бернской конвенции
Арбитражного акта от 1996 г.
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Не подразумевается под термином «согласованный маршрут»
курс следования, отраженный в контакте
обычный торговый маршрут
следование судна по курсу, определяемому по средствам телефонной, телеграфной и иных видов связи капитана с владельцем судна или владельцем груза
прямой географический маршрут
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Стороны арбитражного соглашения не вправе исключать из компетенции суда следующие разделы
приведение в исполнение решения
оспаривание решения на основе незаконности
определение количества арбитров
увеличение сроков
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Для предотвращения возможной угрозы других юрисдикций высокой мировой репутации Лондона как центра международного арбитража, был введен
Арбитражный акт от 1996 г.
Нормативный акт «О контрактах от 1990 г.»
Луганская конвенция
Доктрина «неудобного места рассмотрения в суде»
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Основными обязанностями продавца по контракту на условиях ФОБ является
принятие поставленного товара, принятие поставленных документов, оплата товара
поставка товаров по железной дороге к судну в названном порту, в соответствии с условиями контракта
принятие поставленного товара, принятие поставленных документов
оплата покупки, подготовка места для товара на борту судна, информирование продавца о конкретном судне для перевозки и порта отправления
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Договор на условиях CFR отличается от договора на условиях CIF
отсутствием обязанности перевозчика выгрузить товар на причал
тем, что договор CIF используется при перевозке товаров морским путем, а CFR используется при перевозке товаров речным путем
отсутствием обязанности оплатить товар в названном месте в стране назначения
отсутствием обязанности по страхованию перевозимого имущества
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Разбирательство вне компетенции судов допускается, когда компетенция передается Англии согласно
Брюссельской и Луганской конвенции
Бернской конвенцией
Римской конвенцией
Луганской конвенцией
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Приказ 11 Правил производства Верховного суда содержит различные основания выдачи судом разрешения о проведении разбирательства вне юрисдикции, всего их
52
20
50
54
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Услуги по быстрому и эффективному разрешению споров по коммерческим делам в Англии и Уэльсе оказывает
канцлерский суд
суд казначейства
отдел суда Королевской Скамьи Верховного суда
суд общих тяжб
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Основной целью Брюссельской и Луганской конвенции является содействие в решении проблемы
свободного перенесение судебных решений
незаконной миграции
суда над международными преступниками
проведение международного арбитража
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Судебные решения приводятся в исполнение посредством
выбора компетенции
судебного приказа
выбора судебного форума
упрощенной процедуры
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1При подаче заявления на разрешение переведения в разбирательства вне юрисдикции бремя доказательства ложится на
суда
истца
все заинтересованные стороны
ответчика
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1ИНКОТЕРМС 2000 содержит четыре категории условий, - это
E F C D
E F C B
A E D F
E D A R
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Контракт, в котором экспортер арендует судно, полностью называется контрактом
фрахта
лизинга
франчайзинга
факторинга
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Самая значительная роль в неофициальной кодификации и унификации обычаев международного делового оборота принадлежит
ИКАО
ИНТЕРТАНКО
МТП
ММК
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1В настоящее время применение чеков в Великобритании уменьшилось за счет широкого массового применения
простых векселей
электронных дебитных карточек
акций на предъявителя
переводных векселей
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Ответчик должен подавать ходатайство на приостановление дела
после вынесения решения судом
до начала судебных разбирательств
во время начала судебных разбирательств
после окончания судебных разбирательств
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Одно из условий поставки товаров в международной торговле, при котором продавец обязан застраховать тоннаж и оплатить фрахт, доставить товар в порт и погрузить его на борт судна в согласованный срок, передать покупателю коносамент, застраховать товар от транспортных рисков, вручить покупателю страховой полис, выписанный на покупателя, - это
СИФ
ЭКСВ
ФСА
ФОБ
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Требованиям контракта с базисом поставки СИФ удовлетворяет
только чистая транспортная накладная
коносамент и помеченная транспортная накладная
как помеченная, так и чистая транспортная накладная
только помеченная транспортная накладная
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Великобритания подписала Брюссельскую конвенцию в ________ г.
1982
1981
1973
1968
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Право, нормами которого руководствуется арбитр, является
применяемым
факультативным
надлежащим
надлежащим или применяемым по соглашению
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Простой вексель подписывает
финансовый директор банка
единоличный исполнительный орган кредитного учреждения
главный кассир банка
единоличный исполнительный орган кредитного учреждения и главный кассир банка
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Всемирно признанным поставщиком арбитражных услуг является
БИМКО
АЛАМАР
М Т П
ММК
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Лицо, имеющее в наличии вексель на предъявителя и являющееся его владельцем, может выставить счет
ремитенту
трассату
трассату или трассанту
трассанту
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Владелец страхового полиса имеет право подать иск против страховой компании
только в той стране, где проживает владелец полиса
только в той стране, где заключен договор страхования
в том государстве где имеет постоянное местонахождение страховая компания или в том государстве где имеет постоянное местонахождение сам владелец страхового полиса
только в той стране, где страховая компания имеет постоянное место нахождение
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Добросовестный держатель переводного векселя может дисконтировать его
любому юридическому или физическому лицу
только банку или иному кредитному учреждению
любому юридическому лицу, местом нахождения которого является Англия
только физическому лицу подданному Англии
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Условие FOB означает, что продавец
обязан застраховать товар
должен погрузить товар на судно
должен погрузить за свой счет товар на судно
обязан застраховать товар и погрузить товар на судно
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Возможность истца выбрать для себя наиболее благоприятную юрисдикцию называется
lex arbitri
свободной юрисдикцией
судебным форумом
lex rei sitae
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1В соответствие со ст.3 Римской конвенции контракт следует рассматривать в соответствии с правом
страны, где будет иметь место факт нарушения контракта
выбранным самими участниками контракта
страны, где будет иметь место исполнение контракта
страны места заключения контракта
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Традиционно в Англии и Уэльсе для контрактов используется формы
ДЕС
ЭКСВ
ФОБ и СИФ
ФСА
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Особенностью транспортной накладной является
множественность консигнаторов
единственный консигнатор
возможность обращения ее на рынке ценных бумаг
возможность ее дисконтирования
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Различие между категориями условий ИНКОТЕРМС 2000 возникает, в основном, вследствие
2-х факторов: услуги, предоставляемые продавцом, и финансовые возмож-ности покупателя
4-х факторов: место поставки, услуги, предоставляемые продавцом, финан-совые возможности покупателя и наличие страховки
единственного фактора: платежеспособности сторон
2-х факторов: место поставки и услуги, предоставляемые продавцом
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Римская конвенция принята для установления единой формы выбора правовых норм на территории
всеми государствами членами СЭВ
европейского союза
всеми государствами членами ЕС и EFTA
всеми государствами членами ООН
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Правила Гаага-Визбай не допускают отклонение капитаном судна от согласованного маршрута в случае
наличия потенциальной опасности для экипажа
обнаружения капитаном более короткого морского пути
спасения, участие в спасении чужой собственности на море
наличия потенциальной опасности для перевозимого груза
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Основополагающим принципом при реализации векселя является
открытость
налоговая прозрачность
независимость от основной сделки
конфиденциальность
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Основными обязанностями покупателя по контракту на условиях ФОБ являются
оплата покупки, подготовка места для товара на борту судна, информирование продавца о конкретном судне для перевозки и порта отправления
принятие поставленного товара, принятие поставленных документов, оплата товара
поставка товаров по железной дороге к судну в названном порту, в соответствии с условиями контракта
принятие поставленного товара, принятие поставленных документов
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1В соответствии с «Арбитражным актом» ответственность за возмещение расходов и издержек суда несут
стороны совместно и порознь
истец
сторона, выигравшая дело
ответчик
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Акт «О переводных векселях» расположен в
Правовом сборнике Family (Fam)
Аннотированном сборнике All England Law reports
Правовом сборнике Queen’s/ kings’ Bench (Ch)
Викторианской кодификации коммерческого закона
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Если стороны не могут согласиться до разрешения спора о том, кто оплачивает расходы, арбитражный суд по своему усмотрению назначает расходы, согласно правовой норме, определяющей присуждение расходов арбитражным судом на основании принципа
«оплата расходов до разбирательств»
«оплата расходов во время разбирательства»
«расходы после разбирательств»
«все расходы берет на себя сторона, подавшая иск»
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Условия ИНКОТЕРМС приняты и опубликованы неправительственной организацией
ММК
МТП
ИКАО
ИНТЕРТАНКО
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Все стандартные формы транспортных накладных и чартеры партий записаны в
Правилах Йорк-Антверп
ИНКОТЕРМС 2000
Акте «О компаниях»
Луганской конвенции
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Экспортер по договору фрахта должен оплатить фрахт (цену фрахта)
только во время перевозки
только по прибытии
во время погрузки или по прибытии
только во время погрузки
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1В случае наличия в контракте оговорки о подсудности в пользу английского суда дискреционное право
будет осуществляться неизменно
осуществляться не будет
будет осуществляться при наличии согласия на то хотя бы одного из участников контракта
будет осуществляться по соглашению сторон
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Сторонами документарного аккредитива являются
плательщик и продавец
страховщик, страхователь, выгодоприобретатель
кредитная организация и клиент
цессионарий и цедент
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Традиционные правовые нормы, разработанные Английскими судами, применяются
по таможенным вопросам
по вопросам, выходящим за рамки тематики Брюссельской и Луганской конвенций
исключительно по гражданским и коммерческим вопросам
исключительно по административным и уголовным вопросам
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Последняя редакция условий ИНКОТЕРМС была выпущена в _________ г.
1993
2000
1999
1995
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1В случае, если экспортер по договору фрахта не забрал груз, перевозчик может
не разгружаться и хранить груз за счет грузоотправителя
отправить груз к экспортеру без его уведомления за свой счет
сдать груз в камеру хранения за свой счет
отправить груз
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Брюссельская конвенция была подписана и ратифицирована всеми государствами-членами
Европейского союза
ЕС и EFTA
ООН
СЭВ
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Альтернативное разрешение спора включает в себя следующие процедуры по урегулированию споров
посредничество и разведение сторон
посредничество и примирение
посредничество, разведение сторон, примирение, оставление иска без рассмотрения
примирение и оставление иска без рассмотрения
Английское и европейское международное торговое право
2061.Зач.01;ТБПД.01;1Один из важнейших международных документов, в котором сформулированы унифицированные правила по толкованию торговых терминов, получивших наиболее широкое распространение в мировой торговле
Брюссельская конвенция
ИНКОТЕРМС 2000 г.
Бернская конвенция
Луганская конвенция