Англ. яз. Лексикология

Особенно сильно в английском языке словосложение развито в системе
глагольной
имен числительных
имен прилагательных
имен существительных
Метонимическим переносом типа «материал» - «изделие из этого материала» будет
iron
colt
makintosh
cooper
Корневая морфема -happy является
свободной
связанной
относительно свободной/относительно связанной
полусвязанной
Упорядоченное множество во взаимосвязях элементов, образующее некоторую обобщенную модель, в которой лексико-семантические варианты противопоставлены друг другу, называется ________________ структурой слова
грамматической
смысловой
морфологической
фонетической
Устойчивые сочетания to go on the breese, on a pig’s back, to make fire были образованы
в австралийском варианте английского языка
в индийском варианте английского языка
в канадском варианте английского языка
в американском варианте английского языка
Фразеологизмы типа catch at a straw, look the gift horse in the mouth относятся к
полиноминантам
монономинантам
немотивированным
мотивированным
Выделите слитное сочетание из предложенных фразеологизмов:
family tree
skeleton map
light sleeper
dark horse
Суффиксы -ism, -ing, -ness, -ship и другие относятся к суффиксам
образования названий лиц
с отвлеченными значениями
со значением уменьшительности, ласкательности или пренебрежения
названий предметов, включая орудия действия
Одной из функций теоретической лексикографии в английском языке является
описание и нормализация родного языка
обучение языку
разработка общей типологии словарей и словарей новых типов
межъязыковое общение
Заполните пропуски недостающей частью фразеологизма: “Stop pulling _____. I know perfectly well that you went to the theatre.”
the leg
my nose
my hand
my leg
Основное противопоставление словарей английского языка
общие - толковые
терминологические - энциклопедические
исторические - синхронные
лингвистические - энциклопедические
Слова kangaroo, dingo, boomerang принадлежат к варианту английского языка
южноафриканскому
шотландскому
австралийскому
канадскому
Перефразируйте, используя фразеологизм: “to act decidedly”, выражение
to blow one's own horn
to burn one's bridges
to go over to the majority
to take the bull by the horns
Перефразируйте, используя фразеологизм: “to become irritated”, выражение
to lose one's temper
to lose sight of something
to go sour
to lose one's head about something
Ядром лексического значения слова является его
коннотативная сторона
экспрессивно-эмоциональная оценка
сигнификативная сторона
денотативная сторона
Заполните пропуски недостающей частью фразеологизма: “It's like carrying coals to _____.”
Liverpool
London
Manchester
Newcastle
Конверсионные отношения могут возникать
только между существительным и прилагательным
между большим количеством слов
только между существительным и глаголом
только между двумя словами
По форме антонимы делятся на
односложные и двусложные
полные и неполные
простые и сложные
абсолютные и производные
Способность слова вступать в синтаксические связи с другими элементами называется
дистрибуцией
варьированием
сегментацией
валентностью
Метод исследования содержательной стороны значимых единиц языка, имеющий целью разложение на минимальные семантические составляющие, называется методом ______________ анализа
компонентного
контекстуального
контрастивного
трансформационного
Заполните пропуски недостающей частью фразеологизма: “You are making a mountain out of _____.”
a pile of dead leaves
a bed of roses
an anthill
a molehill
Одной из характерных черт литературно-разговорной речи английского языка является широкое использование
образных слов и выражений
научных терминов
неологизмов
поэтизмов
В структуре лексического значения слова выделяются два аспекта - это
сигнификативный и коннотативный
коннотативный и денотативный
грамматический и синтаксический
сигнификативный и денотативный