Тексты и упражнения на развитие навыков устной и письменной речи на французском языке

Donnez l’antonyme du verbe „prêter“.
Rembourser.
Récupérer.
Emprunter.
Pourvoir.
Trouvez la préposition ou l’article convenables. Je l’ai reconnu à son accent .. Midi.
de la.
du.
de.
à.
Comment traduisez vous: Я узнал эту новость вчера.
J’ai reconnu cette nouvelle hier.
J’ai su cette nouvelle hier.
J’ai connu cette nouvelle hier.
J’ai appris cette nouvelle hier.
Reliez les mots qui vont ensemble: Circonstances.
Stables.
Tragiques.
Evidentes.
Précaires.
Trouvez le mot intrus pour l’équivalent russe «происходить», «иметь место».
Se tenir.
Se passer.
Tenir.
Avoir lieu.
Remplacez les points par la préposition ou l’article convenable. Elle était tres élégante … tenue de soirée.
de la.
en.
à la.
dans la.
Dans quelle phrase emploie-t-on le verbe „connaître“?
Откуда ты это знаешь?
Знаете ли вы название этого цвета?
Все знали его мужество.
Вы должны знать основное.
Trouvez l’expression différant des autres données ci-dessous par sa prépositon.
… aucun cas.
… cas où.
… tout cas.
… cas de.
Traduisez: Сменить кого-либо на посту.
Succéder à qn.
Se succéder.
Succéder à qch.
Changer qn.
Trouvez la faute.
Au cas où il vienne, je lui laisse ce billet.
Dans le cas contraire, les autres ne se seraient pas adressés à moi.
Dans ce cas-là je ne viendrai pas.
En tout cas, téléphonez-moi.
Choisissez le bon verbe: Он стар, но он не думает о своем возрасте.
Réfléchir.
Supposer.
Croire.
Songer.
Trouvez la bonne traduction. Тысячи французов приняли участие в митинге.
Des milliers des Français ont pris part à ce meeting.
Milles Français ont pris part à ce meeting.
Les milliers des Français ont pris part à ce meeting.
Milliers des Français ont pris part à ce meeting.
Remplacez les points par la préposition ou l’article convenable. Etre … un piteux état.
à.
-.
dans.
en.
Traduisez: Я его узнал.
Je l’ai su.
Je l’ai reconnu.
Je l’ai appris.
Je l’ai connu.
Traduisez: вести агрессивную политику.
Mener à la politique d’agression.
Amener à la politique d’agression.
Amener la politique d’agression.
Mener la politique d’agression.
Traduisez: В действительности.
En réalité.
Dans réalité.
A la réalité.
Dans la réalité.
Choisissez les mots qui viennent ensemble: Le craquement.
du bois sec.
d’une bombe.
du tonnerre.
d’un malade.
Remplacez les points par la préposition ou l’article convenable. Nous nous sommes arrêtés … bord de la route.
sur.
sur le.
à.
au.
Choisissez la bonne préposition. Etre .. mesure de (=être capable de).
à.
en.
de.
sur.
Choisissez la bonne préposition: être abattu … un coup de pistolet.
d’.
à.
par.
en.
Choisissez les mots qui viennent ensemble: Le bruissement.
d’une mitrailleuse.
du fouet.
du feuillage sous un vent léger.
du feu.
Trouvez la variante correcte.
Passer de qn (qch).
Se passer de qn (qch).
Se passer qch à qn.
Se passer qn (qch).
Laquelle des expressions ci-dessous diffère des autres par l’acception du verbe «accorder».
Accorder une bourse.
Accorder un entretien.
Accorder une approbation.
Accorder une interview.
Remplacez les points par la préposition ou l’article convenable. S’élever … la réussite.
sur.
à travers.
au-dessus.
dans.
Laquelle des expressions ci-dessous n’a pas pour le synonyme l’adjectif „difficile“.
Un problème dur.
Une vie dure.
Un elimat dur.
Un travail dur.
Laquelle des phrases ci-dessous peut être traduite en français à l’aide de l’expression “au point de vue de”.
Я с вам согласен.
С точки зрения здравого смысла это нелогично.
Поезд был готов к отправлению, когда мы пришли на вокзал.
Объясните вашу точку зрения.
Trouvez le bon verbe: Les gens hardis … chague danger sans crainte.
Considèrent.
Dévisagent.
Envisagent.
Observent.
Traduisez: Он обычно находиться (сидит) в этом кабинете.
D’habitude il se tient droit dans ce cabinet.
D’habitude il se tient dans ce cabinet.
D’habitude il s’assoit dans ce cabinet.
D’habitude il est assis dans ce cabinet.
Trouvez la bonne préposition (avec ou sans article). Etre ... retour.
en.
de.
au.
du.
Laquelle des phrases ci-dessous diffère des autres par l’acception du verbe “représenter”.
Cette carte postatle représente le tableau de Renoir “Baigneuse”.
Il represente notre pays à l’ONU.
La toile représentait un petit coin de la montagne tahitienne.
Cette photo représente la tour Eiffel.
Trouvez une faute:
Dans un boulevard.
Dans la rue.
Dans une rue.
Dans un quartier.
Choisissez les mots qui viennent ensemble: Le grondement.
d’une mitrailleuse.
du tonnerre.
d’un malade.
du feu.
Mettez le verbe «faiblir» au temps et à la mode qui convient. Il avait une respiration oppressée, comme si son cœur (faiblir).
aurait faibli.
faiblissait.
faiblirait.
a faibli.
Trouvez la bonne expression. Il ne peut pas venir réveillonner avec nous, il nous a souhaité … .
bonne chance.
la santé.
la bonne année.
bon voyage.
Trouvez la préposition ou l’article convenables. Nous sommes venus … Midi.
du.
au.
à.
en.
Remplacez les points par un mot choisi parmi les donnés ci-dessous: Il pleut dehors je suis mouillé de la tête .. pieds.
en.
à.
au.
aux.
Trouvez le bon verbe: J’ai surpris mon ami au bord du lac … la beauté du soleil couchant.
Regardant.
Examinant.
Observant.
Admirant.
Choisissez le bon verbe: Nous avons consacré tout ce dimanche à … la cour et à y organiser un terrain sporfif.
Nettoyer.
Déblayer.
Débarasser.
Dégager.
Remplacez les points par la préposition ou l’article convenable. J’aurai fait la même chose … sa place.
en.
de.
chez.
à.
Choisissez la bonne préposition. J’ai commencé ma carrière … vos côtés.
sur.
de.
dans.
à.
Traduisez: Я очень хочу посмотреть этот фильм.
Je veux voir ce film.
Je tiens de voir ce film.
Je tiens voir ce film.
Je tiens à voir ce film.
Traduisez: Посетители шли один за другим.
Les visiteurs allaient l’un après l’autre.
Les visiteurs se changeaient.
Les visiteurs marchaient l’un après l’autre.
Les visiteurs se succédaient.
Choisissez le bon verbe: Подумайте как следует об этом предложении.
Réfléchir.
Supposer.
Songer.
Croire.
Laquelle des phrases russes ci-dessous correspond à l’expression au point de vue de?
Поезд был готов к отправлению, когда мы пришли на вокзал.
С точки зрения здравого смысла это нелогично.
Объясните вашу точку зрения.
Я с вами согласен.
Laquelle des phrases françaises ci-dessous est la bonne traduction de la phrase russe «Осторожно, машины!»?
Traversez la rue avec attention aux voitures!
Que les voitures attirent votre attention!
Faites une grande attention aux voitures!
Attention aux voitures!