Французский язык (СП)
Дополните фразу. Les Pays-Bas viennent de réussir une formidable ___________ percée technologique dans le domaine de l’enrichissement de l’uranium.
variant
direction
place
percée
Вставьте предлог. Le communiqué de la Maison Blanche fait état des dernières propositions de la Russie _____ la réduction des armes conventionnelles.
dans
pour
sur
à la
Вставьте предлог. Les forces progressistes du pays ne cessent de litter _____ les libertés et la paix.
dans
pour
par
avec
Дополните фразу. Les consuls ont pour mission de défendre les intérêts de ____________ nationaux à l’étranger.
leur
leurs
tels
ses
Найдите точный перевод «выступать на собрании»
prononcer des protestations
faire présenter un rapport
prendre la parole
intervenir dans les débats
Найдите точный перевод «on n’arrivera ... que» : On n’arrivera l’objectif voulu que par l’union des forces.
может быть достигнута только
достигается только
мы достигнем только
они достигнут только
Найдите точный перевод «представлять серьезную опасность»
constituer un grave danger
aggraver le danger
conjurer le danger
courir le danger
Найдите точный перевод «поглощать средства»
absorber les sommes
affecter les ressources
dépenser les finances
gérer les ressources
Вставьте предлог. À la demande de Japon, le sommet des pays industrialisés que Londres hébergera fin juin mettra en priorité à l’ordre du jour l’approvisionnement _____ pétrole.
en
au
par
pour
Найдите точный перевод «L’assistance mutuelle»
взаимное уважение
взаимная выгода
взаимная безопасность
взаимная помощь
Найдите точный перевод «за подписью кого-либо»
par la signe de
sous la signature de
pour la signature de
à cause de la signe de
Найдите точный перевод «разрубить Гордиев узел»
tomber le nœud gordien
être riche comme Crèsus
trancher le nœud gordien
reporter aux calendes
Найдите точный перевод «оказать поддержку»
avoir des relations suivis
accorder son soutien
établir les relations
se soustraire au soutien
Вставьте предлог. Tous les invités ont été frappés de grand esprit ______ liberté qui a marqué les interventions des délégués.
de la
du
pour
de
Найдите точный перевод «Elever des difficultés»
натолкнуться на трудности
преодолеть трудности
создавать препятствия
избегать трудностей
Найдите точный перевод «Sur le plan extérieur»
в масштабе страны
в области внешней политики
в области внутренней политики
на первом плане
Найдите точный перевод «l’initiative politique» : En fait, c’est l’échec de l’initiative politique du Président de la République qui a précipité les députés dans la fièvre électorale.
политические действия
политическая инициатива
политический шаг
политическое мероприятие
Найдите точный перевод «соответствующий чему-либо»
au mépris de qch
en vertu de qch
contraire à qch
conforme à qch
Найдите точный перевод «L’armistice est devenu effectif hier soir»
перемирие стало реальностью со вчерашнего вечера
перемирие стало необходимостью с вечера предыдущего дня
перемирие стало соответствующим действительности вчера
перемирие стало неминуемым еще вчера
Найдите точный перевод «непобедимая сила»
la force intransigeante
la force irrésistible
la force invariable
la force irréversible
Найдите точный перевод «требования конкурентной борьбы»
les besoins de la concurrence
les prescriptions de la concurrence
les revendications de la concurrence
les défis de la concurrence
Вставьте предлог. Il a été établi une vaste programme de consultations bilatérales _____ niveau gouvernemental.
dans
par
pour
au
Дополните фразу. Les ouvriers ___________ des licenciés et l’administration a dû revoir ses décisions.
se sont mis du parti
se sont mis de la partie
se mettraient du partie
s’étaient mis du partie
Найдите точный перевод «La Charte des Nations Unies»
Обращение ООН
Устав ООН
Положение ООН
Грамота ООН
Дополните фразу. Le Président de la République ____________ journalistes demain au cours de sa conférence de presse.
faisait face aux
avait fait face des
fera face aux
a fait face aux
Найдите точный перевод «краеугольный камень»
la pierre d’achoppement
la pierre philosophale
la pierre angulaire
la pierre de touche
Найдите точный перевод «в эпоху Французской революции»
la Révolution française venant
à la Révolution française
sous la Révolution française
pour la Révolution française
Найдите точный перевод «неразрывные связи»
les liens indestructibles
les liens invariables
les liens insurmontables
les liens indissolubles
Найдите точный перевод «подстрекать к войне»
mettre sur le pied de guerre
faire reculer la guerre
fomenter la guerre
être en état de guerre
Найдите точный перевод «выступить с программой»
faire une déclaration
présenter un programme
avancer une proposition
élever des protestations
Найдите точный перевод «Авгиевы конюшни»
le cheval de Troie
les épées d’Augias
les écuries d’Augias
les boites d’Augias
Найдите точный перевод «on fait remarquer» : Dans les milieux politiques de Tokyo, on fait remarquer que la visite du Ministre russe des Affaires étrangères au Japon contribuera au développement des relations nippo-russes.
отмечают
делают вид
заставляют отметить
отмечается
Найдите точный перевод «Faire face à ses engagements»
пренебрегать обязательствами
отказаться от взятых на себя обязательств
нарушать обязательства
выполнять обязательства
Вставьте предлог. Selon le ministre de l’Information l’année écoulée aura été dure _____ tous les quotidiens nationaux.
pour
à cause de
par
dans
Дополните фразу. Durant sa carrière journalistique M.N. a dû ____________ de nombreuses difficultés.
faire face par
faire face à
faire face dans
faire face à cause de
Найдите точный перевод «требования трудящихся»
les revendications des travailleurs
les prescriptions des travailleurs
les pressions des travailleurs
les besoins des travailleurs
Найдите точный перевод «добиться независимости»
accorder l’indépendance
accéder à l’indépendance
consolider l’indépendance
détruire l’indépendance
Найдите точный перевод «странная война»
drôle de guerre
la guerre de rapine
la guerre éclair
la sale guerre
Найдите точный перевод «Accomplir les efforts»
удвоить усилия
сосредоточить усилия
объединить усилия
приложить усилия
Дополните фразу. Pour pouvoir juger ____________ de la situation des enseignants, il faut se pencher sur leurs prolèmes.
pour parti pris
sans partie prise
sur parti pris
sans parti pris
Найдите точный перевод «взаимное доверие»
l’avantage réciproque
la compréhension mutuelle
le respect mutuel
la confiance mutuelle
Вставьте предлог. L’évolution des techniques a permis aux sociétés modernes de se doter _____ médias de plus en plus rapides et puissants.
avec
de
pour
aux
Найдите точный перевод «la victime»
страдающий от болезни
массовая гибель людей
непредвиденное несчастье
погибший или пострадавший от какого-либо несчастья
Найдите точный перевод «on ne sera plus rivé» : Dans l’avenir on ne sera plus rivé toute sa vie à un travail que l’on n’a pas choisi.
не будут прикованы
будет больше прикован
человек не будет прикован
будут всегда прикованы
Найдите точный перевод «препятствовать, сковывать»
conjurer
entraver
tenir en échec
contrecarrer
Найдите точный перевод «la décennie écoulée» : La décennie écoulée a vu un développement rapide des techniques agricoles.
истекшее десятилетие
после десятилетней годовщины
настоящее десятилетие
предстоящее десятилетие
Найдите точный перевод «La Déclaration universelle des droits de l’homme»
Документ о правах человека и гражданина
Заявление по правам человека
Всеобщая Декларация прав человека
Совместное решение по правам человека и гражданина