Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Является сложным предложение? А) Was die Studentin sagen wollte, konnte man nicht verstehen, weil sie sehr undeutlich sprach. В) Ich sprach mit den Eltern von meinen häuslichen Angelegenheiten.
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Установите связь между выражением и его переводом
was fehlt Ihnen?
как Вы себя чувствуете?
ich habe weiche Knie
у меня ноги подкашиваются
wie fühlen Sie sich?
что у Вас болит?
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Установите последовательность предложений в тексте:
So habe eine umfassende mikrobiologische,
Fleisch- und Wursterzeugnissen bei Öko-Produkten überdurchschnittlich
häufige Qualitäts- beziehungsweise Haltbarkeitsprobleme ergeben.
sensorische und chemische Untersuchung von 85 verschiedenen
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужный предлог: Zwei Stunden dauerte die Operation, dann wurden die grünen Tücher entfernt, _____ denen der Patient zugedeckt war.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Продолжите предложение: Inzwischen sind sich aber viele Deutsche über die gesundheitlichen und ____________
ästhetischen Folgen ihrer Ernährung im Klaren.
ballaststoffreiches Gemüse.
keineswegs um Genuss oder gar die Befriedigung eines Hungergefühls.
aber das, bitte schön, mit gutem Gewissen.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Продолжите предложение: Das wichtigste Entscheidungsgremium des Bundes in währungs- und kreditpolitischen Fragen ___________
ist der Zentralbankrat.
im Innern und nach außen.
die eine besondere fachliche Eignung besitzen müssen.
politische Ursachen haben.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужный союз: Weshalb lässt die moderne Welt dann zu, _____ Menschen auf der Straße sterben?
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужное слово: ______ jedoch dem Laien die Übersicht und das Verständnis zu erleichtern, bietet das Börsen-Btx-System auch über einfache Bedienerführung die Möglichkeit, Teilbereiche und Einzelinformationen problemlos abzurufen.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужное слово: Die mehr als 4.000 in der Bundesrepublik tätigen Kreditinstitute können nach der Art ihrer Geschäftstätigkeit in Universal- und Spezialbanken oder nach ihrer __________ in privatrechtliche und öffentlich-rechtliche Kreditinstitute unterteilt werden.
Strategien
Rechtsform
EU-Binnenmarkt
Kreditbanken
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Установите связь между выражением и переводом
die Geschäftsordnung
ратификационная грамота
die Zustimmung
согласие, одобрение
die Ratifikationsurkunde
регламент
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужное вопросительное слово: _______ kann die Erzählerin nicht voll in Evas Welt eindringen?
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Соедините фрагменты предложений
Um die Spuren zu beseitigen,
die Schlaghämmer an den verbogenen, rostigen Stahlträgern der ehemaligen Zwillingstürme ab.
Stahl, so rostig wie der, den Serra in seinen Skulpturen verarbeitet,
in seinen stürzenden, kippenden, bedrohlich aufragenden Wänden und Sackgassen.
Immer noch arbeiten sich in der Baustellengrube, diesem monströsen Loch,
die Ruinen aus Stahl.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Выберите слова, которые переводятся как «лечение», «пот», «коридор, прихожая»:
das Schaufenster
der Schweiß
die Kur
der Rücken
der Flur
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1В предложении есть слово, которое переводится как «не было ничего важнее»? А) Wir dagegen hockten scheinbar gleichgültig auf unseren Sitzen. В) Lenz, obschon er ein Bündel Spannung war, zog eine Zeitung hervor und tat, als ob es nichts Wichtigeres für ihn gäbe, als gerade jetzt zu lesen.
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да
А - нет, В - нет
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Установите связь между словом (выражением) и его значением
die Berufung einreichen -
ходатайство о пересмотре (дела)
der Berufungsgrund -
основание для апелляции
der Revisionsantrag -
подать апелляцию
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужное слово: Diese Daten können nur über bestimmte Kommandos, die nicht allgemein bekannt ____, abgerufen werden und sind z.Z. nur für einen bestimmten Anwenderkreis vorgesehen.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1В предложении есть слово, которое переводится как «смертная казнь»? А) In mehreren Ländern dürfen Homosexuelle heiraten. В) In den USA werden Drogenvergehen schwer bestraft, die Haftbedingungen sind hart; es gibt die Todesstrafe.
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - да
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Соедините фрагменты предложений
Es wurden Gruppen und Organisationen wie „Downtown for Democracy“ (D4D),
dass „aufregenderweise Kunst zum ersten Mal seit langer Zeit wichtiger zu sein scheint als das System“.
Und, natürlich, Kunstausstellungen, wie „Elections“ in der Galerie American Fine Arts
oder der „Freedom Salon“ in der Deitch Projects-Galerie.
Vor kurzem erst hatte der renommierte Kritiker Jerry Saltz in der Village Voice geschrieben,
„Billionaires for Bush“ oder die „No Republican Convention“ (NoRNC) gegründet.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужный союз: _____ er starb, schenkte er mir ein wunderschönes Lächeln.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1В предложении: Hastig verliest Oltrogge die Anklageschrift - слово hastig переводится как
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Wählen Sie die Sätze über die Datenverarbeitung:
Primär war sie nicht ein Hilfsmittel für die wissenschaftliche Forschung.
Clemens Buch, Sprecher von Lotto Rheinland-Pfalz, sagte, es gebe keinerlei Erfahrungen mit derartig hoher Gewinnsumme.
Sie zählten und sortierten die Daten in einfacher Form.
Doch wie die Tipper auf den neuen Rekord-Jackpot reagieren, ist unklar.
Ende des vorigen Jahrhunderts wurde in den USA zum ersten Mal für die Verwaltung, die eine kolossale Zahl von Daten verarbeitete, ein wirksames Instrument geschaffen.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Wählen Sie die Sätze über die Gerichtsbarkeit:
In der Zweiten Beratung (Lesung) wird über jede Bestimmung des Entwurfs einzeln abgestimmt. Jeder Abgeordnete kann Änderungsantrage stellen.
Einzelrichter (stets Berufsrichter sind vor allem beim Amtsgericht tätig (§22 GVG), und zwar in bürgerlichen Streitigkeiten wie in Familiensachen uneingeschränkt, in Strafsachen nur in Angelegenheiten von geringerer Bedeutung.
Innerhalb der kollegialen Spruchkörper ist zwischen Berufsrichtern und ehrenamtlichen Richtern zu unterscheiden.
Die Dritte Beratung (Lesung) findet unmittelbar nach der Zweiten Beratung statt, wenn keine Änderungen beschlossen wurden.
Die Berufsrichter sind hauptberuflich tätig, und zwar in der Regel im Status des Richters auf Lebenszeit.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Установите последовательность предложений в тексте:
Der Chirurg hatte durch eine dicke Fettschicht schneiden müssen, und ich wunderte mich, dass die Wunde nicht blutete.
Es lag in der offenen Brust des Patienten und schlug schnell und regelmäßig.
Zwei Stunden dauerte die Operation, dann wurden die grünen Tücher entfernt, mit denen der Patient zugedeckt war.
Die Rippen wurden von zwei Metallzwingen auseinandergehalten.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Выберите сложноподчиненные предложения со сказуемым в конъюнктиве:
Wenn ich dir meine Briefmarkensammlung doch hätte zeigen können!
Sie musste ein Taxi nehmen, sie wäre sonst zu spät gekommen.
Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte, wäre ich zu euch gekommen.
Hätte ich Zeit, (so) käme ich zu dir.
Wenn wir den Treffpunkt nur hätten verabreden können!
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Wählen Sie die Sätze über die Datenverarbeitung:
Für die Volkswirtschaft sind die Rechenanlagen großer Leistung dringend benötigt. Bemerkenswert ist, dass die Datenverarbeitung ein „Kind“ der Bürokratie ist.
Es sei möglich, dass der Ansturm auf die Annahmestellen nochmals zunehme.
Denkbar sei aber auch, dass sich viele Spieler enttäuscht abwendeten, weil sie ihr Glück nun schon mehrmals vergeblich versucht hätten: „Wir hoffen natürlich, dass das erste Szenario eintritt.“
Die EDV durchdringt heute fast alle Bereiche der menschlichen Tätigkeit.
Zurzeit ist die elektronische Rechentechnik ein entscheidendes Glied bei der Organisierung der Produktion, bei der Automatisierung der Projektierung und bei der Entwicklung der Forschung.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Соедините фрагменты предложений
Mikrofilmausgabegeräte, Bildschirmsystem, Zeichengeräte, Geräte der Datenfernverarbeitung
an die Zentraleinheit verschiedene periphere Geräte angeschlossen werden.
Das System kann sowohl im erweiterten Steuermodus
als auch im Basissteuermodus betrieben werden.
Entsprechend den nach Art und Umfang zu lösenden Problemen können
bieten eine vorteilhafte Ergänzung der Peripherie.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужный предлог: Bei uns im Süden hat man immer «Gämse» gesagt und, ____ hochdeutschem Druck, „Gemse» geschrieben.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Продолжите предложение: Als er nach Namen, Beruf und Familienstand gefragt wird, ist __________
neben seinem Verteidiger Reinhard Birkenstock.
"in der Ausnahmesituation eines derartig intensiv von den Medien beobachteten Prozesses Herrn Kachelmann in den Pausen zu betreuen".
nach neun Uhr in den Gerichtssaal kommen.
er kaum zu verstehen.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Соедините фрагменты предложений
Besonders vorteilhaft wirken sich dabei die Anwendung verschiedener Methoden
zur zuverlässigen Lösung technisch-ökonomischer Aufgaben in Industriebetrieben und -kombinaten, wissenschaftlichen Institutionen, staatlichen Einrichtungen und Verwaltungen eingesetzt.
Das elektronische Datenverarbeitungssystem ist eine Anlage der mittleren Leistungsklasse
und entspricht den anspruchsvollen Anforderungen kommerzieller und wissenschaftlich-technischer Einsatzgebiete.
Als echte Vielzweckanlage wird es zur raschen Bewältigung umfangreicher Routinearbeiten und
der Datenfernverarbeitung und der Einsatz als Leitrechner in Mehrrechnersystemen aus.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Выберите сложноподчиненные предложения со сказуемым в конъюнктиве:
Ich würde es Ihnen empfehlen.
So wäre es vielleicht besser.
Wenn der Kriminalist den Täter fragen würde, berichtete er ihm wichtige Einzelheiten von seiner Straftat.
Wenn er mich zum Verstoß gegen das Gesetz zwänge, träte ich aus der Firma aus.
Es wäre besser gewesen, wir hätten mit ihm vorher telefoniert.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Верно ли употреблены все слова в предложении? А) Das Christentum war in Glaubensfragen stark heterogen. В) In der Zeit der Christenverfolgung durch den Staat waren die unterschiedlichen Ansichten in Regionen und von Gruppen noch verdeckt geblieben.
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - да
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Wählen Sie die Sätze über den Bundeskanzler:
Mit dem Zusammentritt eines neuen Bundestages endigt das Amt des Bundeskanzlers in jedem Falle.
Ich lese das neue Buch dieser Schriftstellerin.
Der gleiche Bundeskanzler kann wiedergewählt werden, erhält aber sein Amt neu durch den Bundestag.
Das Amt des Bundeskanzlers endet ferner durch Rücktritt oder durch Tod.
Ich trage das Klassenbuch ins Dekanat.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Продолжите предложение: Das beginnt bei Computern, geht über die Bereitstellung von Programmen für sie bis ______________
zur Schaffung von Rechnernetzen und Datenbanken.
wie der notwendigen materiellen Voraussetzungen.
ein modernes Industrieland unverzichtbar.
als Fachberater zur Seite.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Wählen die Sätze über den Zahlungsverkehr:
Girokonten dienen zur Abwicklung aller Bankgeschäfte, insbesondere der Buchung der sogenannten Sichteinlagen.
Beim Verwiegen ergab sich ein Fehlgewicht von 500 kg.
In wort klingt die wichtigste Funktion des Girokontos bereits an: die Möglichkeit der Teilnahme an dem allgemeinen Überweisungsverkehr.
Sehr geehrte Herrn, wir bedauern sehr, dass wir bei Ihnen einen Mängelanspruch anmelden.
Über ein derartiges Kontokorrent- oder Girokonto verfügen praktisch alle am Wirtschaftsleben beteiligten Personen und Unternehmen.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужный союз: Manchem scheint es, ____ ob Gott die Stadt geschaffen habe, um zu beweisen, dass er gleichgültig ist.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Содержит неверное суждение предложение? А) Aber Köster lachte ihn aus. Er hätte sie für kein Geld der Erde mehr hergegeben. В) Doch so tadellos der Wagen nun innen auch war- von außen sah er immer noch wüst aus.
А - нет, В - нет
А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Продолжите предложение: Als ich gegen Mittag den Roller im Straßenbahndepot an seinen Platz stellte, __________
die Fußbremse defekt war.
die psychiatrische Abteilung der Charité.
dem ich den Roller gekauft hatte.
wurde ich zu Betriebsarzt Lauritz gerufen.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужный предлог: Am zweiten Tag fragte mich der Chefarzt, ob ich ____ einer Operation zuschauen wolle, um mir die Wartezeit zu verkürzen.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Содержит ли юридические термины предложение? А) Am wichtigsten ist unter allen diesen Zeugnissen das Corpus Iuris Civilis. В) Von der eigenen Wohnung spricht man als den eigenen vier Wänden.
А - да, В - да
А - нет, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Продолжите предложение: So berichtete ein ebenfalls angeklagter 34 Jahre alter Oberfeldwebel der Bundeswehr am Dienstag vor Gericht, er habe über zehn Jahre lang __________
einschließlich des Brennens auf CD.
von Eltern oder Verwandten missbraucht wurden.
"wahllos" kinderpornografische Bilder aus dem Internet heruntergeladen und getauscht.
im September 2009 in Schwerin stationierte Mann.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Продолжите предложение: Ich war in die Klinik gekommen, um _____________
über den Fall einer jungen Patientin zu schreiben.
aber als ich in die Klinik kam, sagte sie doch ab.
als solle er jemanden umarmen.
mit einer unheilbaren Form der Krankheit angesteckt.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужное слово: Erst ______ die Patientin zugesagt, mit mir zu reden, aber als ich in die Klinik kam, sagte sie doch ab.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Установите последовательность предложений в тексте:
Konstantin verweigert das übliche Siegesopfer für den römischen Gott Jupiter.
Danach habe er dieses Monogramm auf die Feldzeichen schreiben lassen.
Die Legende besagt, dass ihm vor der Schlacht im Traum das Christus-Monogramm mit den Worten "in hoc signo vinces" ("in diesem Zeichen wirst du siegen") erschienen sei.
Er ist überzeugt, dass ihn der Gott der Christen zum Schlachtenglück verholfen hat.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Продолжите предложение: Solche Datenbanken stehen ihren Benutzern gewissermaßen ________
zur Schaffung von Rechnernetzen und Datenbanken.
ein modernes Industrieland unverzichtbar.
wie der notwendigen materiellen Voraussetzungen.
als Fachberater zur Seite.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Установите связь между выражением (словом) и переводом
Klappe halten
обвинение в изнасиловании
die Nebenkläger(in)
истец
der Vergewaltigungsvorwurf
молчать, помалкивать
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Установите последовательность фрагментов в предложении:
Ich bin jetzt Leiterin
du kannst dir denken,
dass man da von morgens bis abends zu tun hat.
eines Textilversandhauses hier in Köln,
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужный союз: Die Arme des Mannes waren weit ausgebreitet und festgebunden worden, _____ solle er jemanden umarmen.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1В предложении: Er wirkt seltsam gedämpft, wie ein Schüler sitzt er neben seinem Verteidiger Reinhard Birkenstock - слово Verteidiger переводится как
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Установите последовательность предложений в тексте:
Auf den großen, überdeckten Balkonen war niemand zu sehen.
Ich las die Notizen am Anschlagbrett, Anzeigen eines mobilen Friseurs und einer Fernsehvermietung.
An den Fenstern und drinnen, in den Fluren, hingen schon Weihnachtsdekorationen.
Die Abteilung war in einem abseits stehenden, alten Gebäude untergebracht.
Немецкий язык (преподаватель высшей школы)
3183.03.01;ТТА.01;1Вставьте нужный союз: _____ ich ihr von mir erzählte und vom Magazin, für das ich arbeite, schien es sie kaum zu interessieren.