ПКОЯз. Нем. Практикум по культуре речевого общения

Вставьте нужное слово: Den ersten Musikunterricht erhielt Johannes Brahms von seinem
Вставьте нужное слово: Brahms, der typische Deutsche, ja Altdeutsche, ist ein__________, der beim Publikum Erfolg hatte.
Является сложным предложение? А) Vor allem wenn sie sich langweilen oder frustriert sind, schalten sie die „Glotze" ein. В) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
А - да, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
Продолжите предложение: Der Kaiser kam selbst mit seinen vornehmsten Hofleuten zu den Webern, und die beiden Betrüger hoben die Arme in die Höhe,
zu dem bevorstehenden Fest anzuziehen.
als ob sie etwas hielten.
und schnitten mit großen Scheren in die Luft.
wie beschäftigt sie waren.
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ Rolle spielte das Fernsehen in ihrem Leben?
Вставьте нужный союз: Die Arme des Mannes waren weit ausgebreitet und festgebunden worden, _____ solle er jemanden umarmen.
Нет грамматических ошибок в предложении? А) Er fuhr denselben Weg, den einst Kolumbus auf seiner Fahrt nach Westen genommen hatte. В) Das Meer ist dort so ruhig, dass die spanischer Seefahrer es den Golf der Damen nennen.
А - нет, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - да
А - да, В - нет
Продолжите предложение: Eines Tages kamen auch zwei Betrüger in die Stadt, ____________
die sich für Weber ausgaben.
ging es sehr lustig zu.
sein ganzes Geld für neue Kleider ausgab.
um seine neuen Kleider zu zeigen.
Продолжите предложение: Der Begriff Folklore umfasst im engeren Sinne die mündlichen Überlieferungen eines Volks. Im weiteren Sinne bezeichnet Folklore _________
die Gesamtheit aller „volkstümlichen“ Überlieferung.
„Volkskundliche Altertümer“ geprägt.
vor allem in Gestalt des Volksliedes.
des „deutschen Volkes“ zu dokumentieren.
Вставьте нужное слово: Aus seiner unglücklichen Liebe zur _______ eines Freundes heraus entstand der Roman "Die Leiden des jungen Werther", der Goethe weltberühmt machte.
Gefühl
Trauerspiel
Verlobten
Männer
Выберите предложения о Гёте:
Er fuhr denselben Weg, den einst Kolumbus auf seiner Fahrt nach Westen genommen hatte.
Vor Christus hatte er große Ehrfurcht. Jeder Mensch trägt Goethes Meinung nach einen göttlichen Funken in sich.
Goethe sah überall in der Welt eine göttliche Macht am Werk, besonders in bedeutsamen Menschen und in den Gesetzen der Natur.
Damit kann er sich aus eigener Kraft zu einem immer vollkommeneren Menschen entwickeln. Deshalb ist der Mensch in seinem Kern gut.
Sie galten hauptsächlich den Meerströmungen, dem Golfstrom und den anderen, sowie Messungen der Temperatur des Meers in verschiedenen Tiefen.
Установите последовательность слов в предложении:
prahlt mit einem hohen Niveau von Meisterwerk
Das traditionelle russische Theater
Moskauer Theaterbesucher sind dankbar dafür.
seiner Kunstdirektoren und Schauspieler und
Установите последовательность предложений в тексте:
Als er um zwei aus seinem Büro kommt, geht er zum Kino, um sich zwei Karten im Voraus zu besorgen.
Es wird ein guter Film gegeben.
Er tritt an den Schalter und sagt: «Bitte zweimal Parterre zu neun Uhr».
Die Vorführung beginnt Punkt neun.
Am Sonnabend will Herr Müller mit seiner Frau ins Kino gehen.
Вставьте нужное слово: Die Griechen führten zehn Jahre den _______ gegen die Trojaner und besiegten sie.
Вставьте нужное слово: Zwei Stunden dauerte die Operation, dann _____ die grünen Tücher entfernt, mit denen der Patient zugedeckt war.
Продолжите предложение: Sie waren aufs Tiefste überzeugt, dass alle anderen
obwohl niemand etwas sah.
was mir passieren kann!
und bertachtete den leeren Webstuhl
den Stoff auf den Webstühlen sahen.
Установите последовательность предложений в тексте:
Ihre starken, über einen Meter langen Flügel tragen die Vögel ruhig über die Oberfläche des Ozeans.
Während der ganzen Fahrt begleiteten das Schiff riesige Albatrosse.
Je weiter man kam, desto mehr veränderte sich das Milieu.
Anfangs verlief die Arbeit normal.
Aber bald erhob sich ein steifer Wind, der bald zu einem schweren Sturm mit Windstärke 9 anschwoll.
Установите последовательность предложений в тексте:
Die einheitliche künstlerische Orientation und permanente Gesellschaft kennzeichnen berühmte Schauspieltheater, und das wird von den Theaterliebhabern geschätzt.
Deswegen hat eine Zahl von den Schauspieltheater, die mit den berühmten Theatern verbunden wird, nimmer seine Existenz aufgehört.
Die wahren die Traditionen und erhalten die Kontinuität der Generationen von Schauspielern, die ein einzigartiges Bild des Theaters schaffen.
Das traditionelle russische Theater prahlt mit einem hohen Niveau von Meisterwerk seiner Kunstdirektoren und Schauspieler und Moskauer Theaterbesucher sind dankbar dafür.
Установите связь между выражением и его переводом:
er wurde auf der Flucht erschossen
поделимся по-братски
die Flucht ergreifen
спасаться бегством
wollen wir brüderlich teilen!
он был убит во время побега
Есть притяжательное местоимение в предложении? А) Ich erbe sowieso mal alles, mit meiner Schwester zusammen. В) Nach jedem Buch ist man ein anderer als zuvor.
А - нет, В - да
А - да, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - нет
Продолжите предложение: Je mehr sie aber bekamen, _________
weil aber außer dem leeren Webstuhl nichts da war, so konnte er nichts sehen.
vielleicht könne man später wieder darüber sprechen.
desto frecher wurden sie.
er dann dem Kaiser dasselbe berichten könnte.
Есть неверное употребление слова в предложении? А) In den Wochenbettfieber zeigt sich mir eine andere Realität als die, in die meine Eltern und Lehrer mich pressen wollten. В) Lesen ist anstrengend und aufregend - wie die Suche nach dem passenden Partner.
А - да, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - да
А - нет, В - нет
Продолжите предложение: Mein Gott, was ist denn los?" sprach der Mann leise vor sich hin und _____________
setzte eiligst seine Brille auf.
dachte der Unglückliche bei sich.
baten ihn näher zu treten.
desto mehr wunderte er sich.
Установите связь между выражением и его переводом:
er hat es weit gebracht
девочка была очень робкой и держалась от других детей в стороне
alle Geduld verlieren
терять всякое терпение
das Mädchen war zu schüchtern und hielt sich von Kindern fern
он далеко пошел, многого добился
Установите связь между выражением и его переводом:
jmdn. nach seinen Verdiensten behandeln, belohnen
иметь высокую почасовую оплату
das Leben wagen
рисковать жизнью
viel, wenig Geld in der / pro Stunde verdienen
воздать кому-л. по заслугам
Продолжите предложение: Auch Menschen, die für ihren Beruf nicht taugen, __________
die Treppen hinunter, durch den Ausgang.
damit sie mit der Arbeit beginnen konnten.
er für dumme Menschen unsichtbar ist.
können den Stoff nicht sehen.
Вставьте нужное вопросительное слово: _______ dachte oft der Meunier, wenn er jetzt zu Hause vor dem Küchentisch stumm da saß?
Вставьте нужное слово: Das Theaterleben Moskaus ist dynamisch und vielseitig sowieso das alltägliche Leben der _________, sowieso die Moskauer selbst.
Вставьте нужное вопросительное слово: _____ äußerte einmal der Meunier im Gespräch mit seiner Frau den Wunsch, den Sohn des Deutschen aufzunehmen?
Вставьте нужный предлог: ____ Anfang habe sie gelesen, jetzt nicht mehr.
Выберите предложения из текста-сказки о голом короле:
Sie sagten, dass sie den schönsten Stoff zu weben verstehen, den man sich überhaupt denken kann.
Eines Tages kamen auch zwei Betrüger in die Stadt, die sich für Weber ausgaben.
Sie war wirklich sehr lustig und lebensfroh.
Dieser Stoff hat die Eigenschaft, dass er für dumme Menschen unsichtbar ist.
Du sagtest, das Mädchen hätte ein ansteckendes Lächeln.
Соедините фрагменты предложений:
Eine innere Gewalt, die nur dem äußeren Feind ihr Dasein verdankt, …
… was ich wage und was ich für einer bin und wen ich versteckt habe!
Den Sohn dieses Deutschen, den würde ich aufnehmen, …
… der könnte mich warm machen.
Und diese Banditen gehen aus und ein und ahnen nicht, …
… war offenkundig verräterisch.
Вставьте нужный союз: Die Kammerherren, … die Schleppe tragen sollten, bückten sich und hoben die unsichtbare Schleppe vom Fußboden auf
Продолжите предложение: Sie nahmen vom Webstuhl das Gewebe, das gar nicht da war, nähten es mit Nähnadeln _____________
zu dem bevorstehenden Fest anzuziehen.
als ob sie etwas hielten.
und schnitten mit großen Scheren in die Luft.
wie beschäftigt sie waren.
Установите последовательность предложений в тексте:
Maike Wetzel erzählt in einer lakonischen, knappen Sprache im rasanten Tempo von Situationen, Charakteren und dem Lebensgefühl ihrer Generation.
Wetzel lebt und arbeitet als freie Journalistin und Schriftstellerin in Berlin und München.
Sie erhielt u.a. den Bettina-von-Arnim-Preis und den allegra-Literatur-Preis.
Maike Wetzel, geboren 1974 in Hessen, studierte an der Filmhochschule in München, führte Regie und schrieb Drehbücher zu mehreren Kurzfilmen und Reportagen.
2000 veröffentlichte sie ihren ersten Erzählungsband.
Установите последовательность слов в предложении:
und permanente Gesellschaft
das wird von den Theaterliebhabern geschätzt.
Die einheitliche künstlerische Orientation
kennzeichnen berühmte Schauspieltheater, und
Продолжите предложение: Er strebte danach, den „Volksgeist“, die Tradition und die Identität __________
mit den profanen Überlieferungen des täglichen Lebens.
in der Art von Regeln oder Rezepten.
des „deutschen Volkes“ zu dokumentieren.
primär vom weltlichen Bereich.
Установите последовательность слов в предложении:
so am Dienstag oder Donnerstag,
aber wir gehen in der nächsten Woche,
Für heute wahrscheinlich alles ausverkauft,
man muss mal im Spielplan nachschauen.
Есть неверное употребление слова в предложении? А) Deine Kusine mag sich selbst helfen mit ihrem Bengel. В) Das macht mich nicht warm.
А - нет, В - да
А - да, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
Выберите предложения о Гёте:
Für ihre Arbeit verlangten sie aber die feinste Seide und das prächtigste Gold.
Das steckten sie in die eigene Tasche und webten an den leeren Webstühlen bis spät in die Nacht.
Die jetzt folgenden Jahre bezeichnet man als "Sturm- und Drangzeit", in der man mehr das Gefühl betonte als den Verstand, wie in der vorhergegangenen Aufklärung.
Friederike und manche andere hat er unglücklich gemacht, als er sie verließ.
Goethe schrieb jetzt sein erstes Schauspiel, den leidenschaftlichen "Götz von Berlichingen", und einige Jahre später das Trauerspiel "Egmont".
Вставьте нужное слово: „Der Kaiser hat ja gar nichts an - hat ein kleines _____ behauptet." -so ging es von Mund zu Mund.
Angst
Kind
Unschuld
Kleider
Нет грамматических ошибок в предложении? А) In Venedig erhielt er von deutschen Kaufleuten den Auftrag für das Altarbild Rosenkranzfest, das sein Bemühen demonstriert, sich mit dem reichen Kolorit der Venezianer zu messen. В) Zurück in Nürnberg kaufte Dürer 1509 ein repräsentatives Haus am Tiergärtnertor und wurde in den Großen Rat der Stadt aufgenommen.
А - нет, В - да
А - да, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - нет
Есть неверное употребление слова в предложении? А) Ich stand auf und verabschiedete mich von ihr. В) Als ich mich in der Tür noch einmal umdrehte, schaute sie in den Fernseher.
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да
Продолжите предложение: Dieser Stoff hat die Eigenschaft, dass _______________
den man sich überhaupt denken kann.
damit sie mit der Arbeit beginnen konnten.
können den Stoff nicht sehen.
er für dumme Menschen unsichtbar ist.
Продолжите предложение: Die Kammerherren, die die Schleppe tragen sollten, bückten sich und ____________
dass sie nichts trugen.
das ist aber das Schönste an dem Kleid!
als ob sie ihm die neuen Kleider anprobierten.
hoben die unsichtbare Schleppe vom Fußboden auf.
Вставьте нужное слово: Goethe hat in seinem Leben viele Frauen geliebt. Sie gaben ihm immer wieder ______ zu neuen Dichtungen.
Unabhängigkeit
Schriftsteller
Anlass
Schmerz
Установите последовательность слов в предложении:
und nur die Delphine erschreckten sie,
Die kleinen Krokodile,
wagten sich nicht an die Menschen heran,
wenn die Tiere das Wasser ausspritzen.
die dort im Wasser gibt,
Вставьте нужный союз: Je schwerer die Sprache ist, _____ mehr Zeit braucht man für das Erlernen.
Установите связь между выражением и его переводом:
in diesem Zustand kannst du nicht den Wagen fahren!
ей было нелегко (с тобой)
er war aus dem Gefängnis geflohen
он сбежал из тюрьмы
es nicht leicht (mit dir)
в этом состоянии ты не можешь садиться за руль
Вставьте нужный союз: Bei der Diskussion mit Lesern hat er seine Ideen besser formuliert, ... es ihm in seinem letzten Artikel gelungen war.