ПКОЯз. Французский язык. Домашнее чтение

Trouvez la bonne traduction de l’expression «принять вызов»
mettre au défi
relever le défi
lancer le défi
le défi au danger
Trouvez une bonne traduction de l’expression : « une voix pointue »
взбешенный голос
шепот
грубый голос
визгливый голос
« Elle épiait son visage » signifie :
Elle évitait de le considérer.
Elle désirait le regarder.
Elle ne voulait pas regarder son visage.
Elle suivait ses yeux.
Trouvez le synonyme du mot : « se ronger »
refaire
se tourmenter
se tranquilliser
se renforcer
Mademoiselle Préfère aurait certainement réussi à établir sur ses domaines pédagogiques le silence absolu des espaces célestes, si les moineaux … sa cour y venir en essaims innombrables piailler à bec-que-veux-tu.
n'eurent pas choisi
n'ont pas choisi
n'avaient pas choisi
ne choisissaient
Je me rappelle bien que, tout bambin que j’étais et n’ayant pas encore usé beaucoup de culotte, je sentais à ma manière, mais très vivant, que cette poupée manquait de grace, de tenue; qu’elle était grossière, qu’elle était brutale. “La tenue” signifie
la séverité
la modestie
le maintien
le charme
Ma tête était en feu. Trouvez le synonyme de l’expression «être en feu»
se sentir mieux
brûler
se perdre dans des réflexions
être malade
Après un grand effort, il ajouta: «Elle est habitée en partie par des Arabes.» «en partie» signifie
toutes ses parties
en particulier
la partie intégrante
la plus grande partie
Ménestrel s’aperçut que ses mains tremblaient, il les fourra dans sa poche, …. « Les fourra dans sa poche » signifie :
il les chauffa
il les mit
il les sortit
il les montra
Trouvez le synonyme du mot « le serment »
la disponibilité
la liberté
l’obligation
l’indépendance
Trouvez la bonne traduction de l’expression «отказать наотрез»
refuser net
se faire refuser
se refuser
essuyer un refus
Lorsqu' … un propos me fit dresser l'oreille.
un jour
de jour en jour
au jour le lendemain
en plein jour
Moi, je pris ... espérant qu’elle abandonnerait sa poursuite car j’avais laissé tomber à terre son petit.
mes jambes à mon cou
mes jambes sur mon cou
mes jambes pour mon cou
mes jambes de mon cou
Un des voyants pâles, se soulevant sur son coude, énumère et dénombre les belligérants actuels et futurs: trente millions de soldats. "Les belligérants" signifie
les observateurs
les participants
les fainéants
les blessés
Je ne suis pas poltron mais c’était assez désagréable. «Etre poltron» signifie
être lâche
être timide
être drôle
être brave
Trouvez le synonyme du mot : « la gaucherie »
la maladresse
la mobilité
l’inaptitude
l’inadéquation
La ville possède un cloître du ... siècle avec un porche merveilleux.
XIIIe
XIIe
XIe
Xe
Trouvez la bonne traduction de l’expression «завидовать судьбе кого-либо»
jeter le sort de qn
envier le sort de qn
abandonner qn à son triste sort
se plaidre de son sort
« Les effrontés maquignonnages » signifie :
les frippons imprudents
une obéissance absolue
les relations désintéressées
hommes honnêtes
Le guide monta à cheval, et dans l’obscurité je l’eus bientôt perdu de vue. « Je l’eus bientôt perdu de vue » signifie :
je l’ai vu d’une manière précise
il a disparu
je l’ai vu pour une fois
je ne l’ai plus revu
Je connais un spécialiste des paysages marins qui ne peut pas s'arrêter de peindre des voiles rouges sur une mer bleue. "Un spécialiste des paysages marins" signifie
un peintre de marines
un paysagiste
un portraitiste
un caricaturiste
Et si elle l’… …, vous entrez rue d’Ulm et devenez boursier de licence.
obtiendra
obtient
obtiendrait
aura obtenu
Mon excellent père ne partageait pas, à ce que je crois, mon admiration pour l'oncle Victor, qui l'empoisonnait avec sa pipe, lui donnait par amitié de grands coups de poing dans le dos et l'accusait de
manque d'intélligence
sans scrupule
sans fortune
manquer d'énergie
Choisissez la bonne traduction de l’expression « la tendance à l’acquisition »
попытка приобретения чего-либо
страсть к приобретению чего-либо
стремление к приобретению чего-либо
безразличие к приобретению чего-либо
Deux fois, en 1917 et en 1918 après l’armistice, on avait essayé de mettre Guillaume pensionnaire, d’abord à Sarlat, chez les jésuites, puis dans un petit … des Basses-Pyrénées.
jardin d’enfants
école
collège
séminaire
Elle appela la servante qui se montra plus empressée et plus effarée que devant et qui disparut sur l’ordre d’avertir mademoiselle Alexandre que M. Sylvestre Bonnard, membre de l’institut, l’attendait au parloir. Trouvez le synonyme du mot «avertir»
avouer qch
prévoir qch
oublier de f.qch
aviser qn
Le mari s'exténuer à la tâche; et la maladie vint. "S'exténuer" signifie
se sentir bien
faire sortir qch de l'équilibre
être heureux
être à bout de forces
Elle lui expliquerait ce qui
s’était réellement passé
se serait réellement passé
se passerait réellement
se passera réellement
Les ouvriers retiraient leurs gros gants avec …
rapidité
grand désir
haine
lenteur
Si … …, il faut bien que je garde cette somme en réserve pour payer ma clinique.
je tomberai malade
je tombais malade
je tombe malade
j’étais tombée malade
Si tu gardes ces goûts-là, et si à vingt ans tu choisis tes poupées comme à dix, tu n’… guère d’agrément dans la vie, je t’en préviens, et les camarades diront que tu es un fameux jobard.
as
avais
as eu
auras
L’Assassin longea une avenue bordée de tilleuls et d’acacias et s’engagea dans
une rielle bien éclairée
une autre avenue
une ruelle très noire
une ruelle assez sombre
« Joindre les deux bouts » signifie :
être dans le besoin
être criblé de dettes
être heureux
vivre sur un grand pied
Il n’en avait rien dit dans son premier article, mais il y pensait sans cesse. «Sans cesse» signifie
de temps en temps
parfois
toujours
longtemps
Mais il ne faut pas abdiquer si vite. “Abdiquer” signifie
perdre l’espérance
se croire perdu
renoncer à faire qch
mourir
La chambre était d’une pauvreté désespérante. « D’une pauvreté désespépante » signifie :
d’une décoration majestueuse
d’une indigence
d’un état pitoyable
d’une richesse
Je ne … … pas que j’eusse affaire à un contrebandier, peut-être à un voleur ; que m’importait ?
je n’ai pas douté
je n’avais pas douté
je ne doutais pas
je ne douterai pas
Il était allé vite jeter sa réponse à la poste; mais le tourment n'était pas du tout parti avec elle. "Le tourment" signifie
la clarté
le malentendu
le supplice
la fureur
Lui fallait-il douter de sa femme ou de son art? Il souhaitait qu'elle…contre lui.
a raison
avait raison
eût raison
était raison
Le silence se prolongea. « Se prolongea » signifie :
on interrompit le silence
il n’y eut pas de silence
s’établit
le silence se rétablit
Seulement cette cape était neuve et les capes de Simoni ne le sont pas...
tout
tous
toute
toutes
Trouvez la bonne traduction de l’expression «благоустройство»
l’aménagement
la commisération
la prospérité
la pauvreté
Le mot «se pâmer» signifie
бледнеть
млеть, замирать
возмущаться
худеть
A l’aube, sur l’eau grise, flottaient des canots. … faisait son métier de médecin et de femme: elle soignait et elle consolait.
Françoise Desceliers
Blanche Lemoine
Pauline Meulière
Constante Growez
L'avenir est dans les mains des ésclaves, on voit bien que le vieux monde … par l'alliance que bâtiront un jour entre eux ceux dont le nombre et la misère sont infinis.
était changé
sera changé
avait été changé
fut changé
Ainsi, au lieu de comme nos paysans, les mineurs boivent, font des dettes, finissent par n’avoir plus de quoi nourrir leur famille.
dilapider
emprunter
mettre des sous de côté
perdre gros
J’étais très fier d’être un garçon; je méprisais les petites filles et j’attendais avec impatience le moment où une barbe piquante me hérisserait
le front
le nez
le joue
le menton
Voyez-vous je viens de recevoir un panier de poires; je ne pourrai les manger seul et je viens vous demander si vous voulez bien me faire le plaisir de les partager avec moi. "Faire le plaisir" signifie
donner la possibilité
inventer
rendre un service
tâcher
Trouvez le contraire « s’essouffler »
cesser de respirer
anhéler
ahaner
respirer
« L’esprit cotonneux » signifie :
le travail lent
l’humeur indolente
ne pas être à même de faire qch
être en état de faire qch