Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр)

Установите связь:
испытать приключение
être temoin d’un accident
être détendu
иметь непринужденный вид
быть свидетелем несчастного случая
goûter à l’aventure
Trouvez la bonne traduction de l’expression «трехцветный флаг» du russe en français
les couleurs
le drapeau tricolore
le pavillon français
le drapeau parlementaire
Trouvez la bonne traductions de l’expression «принятие конституции»
l’initiation de la Constitution
l’adoptation de la Constitution
le fonctionnement de la Constitution
la promulgation de la Constitution
Trouvez la faute
le peuple
la problème
le fonctionnement
la gouvernement
la libération
Le contrôle des billets à l’entrée et à la sortie des quais est
simplifié
très souple
effectué par des contrôleurs
supprimé
Выберите правильный перевод выражения les mesures restrictives
Trouvez la bonne traduction de l’expression «одобрить конституцию»
rédiger la constitution
voter la constitution
élaborer la constitution
approuver la constitution
Дополните фразу. Le bénéficiaire de l’APT ________________ de changer d’employeur en France
peut permettre dans des circonstances favorables
a le droit
n’a pas le droit
permet de tout temps
Есть эквивалент словосочетанию «брак» в предложении? А) Four restreindre l'accès à la propriété, le mariage est interdit aux pauvres. В) Par un arrêté du 30 décembre 1656, les chefs du Conseil des Dix transforment en loi la première des deux propositions.
А - да, В - да
А - нет, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
Установите связь:
карманные деньги
le compte débiteur
вкладывать деньги
placer de l’argent
счет с дебетовым сальдо
l’argent de poche
Есть эквивалент словосочетанию «лексикон» в предложении? А) II montre par exemple que la fîxation des catégories « Européens », « musulmans », « indigènes » a été progressive, et plus généralement étudie les gljssements du vocabulaire juridique au gré des variations du contexte historique. В) Jean-Robert Henry analyse les évolutions du discours politique jurídique français sur l'identité dans l'Algéríe coloniale, s'intéresse à la part précise de droit dans la gestion de l'imaginaire social.
А - да, В - да
А - нет, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
Pour choisir votre horaire, vous pouvez vous adresser
à la consigne
au bureau de renseignements
au guichet de billet
au bureau de change
Donnez la bonne traduction de l'expression "потребовать возмещение стоимости билета"
Trouvez la faute
des instititions législatives
les institutions exécutives
le crise ministériel
la système politique
les organismes consultatifs
Есть эквивалент словосочетанию «союз» в предложении? А) Le mariage à ľepoque païne n'est pas la seule forme d'union reconnue et n'est pas nécessairement monogame. В) La première partie analyse les rapports entre l'identité et le pouvoir.
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да
Donnez le synonyme du mot « Information »
consigne
indicateur
horaire
bureau de renseignements
Trouvez la faute
des collectivités locales
des autorités locaux
des problèmes locaux
des conseillers locaux
Trouvez la bonne traduction de l’expression «всеобщее прямое голосование» du russe en français
le suffrage capacitaire
le suffrage universel
le suffrage idirect
le suffrage universel direct
Есть грамматические ошибки в предложении? А) Et les colporteurs de nouvelles militaires, dynastiques et administratives les plus audacieux n'étaient pas, du moins au début, de grandes maisons d'édition ou des magnats du journalisme. В) Au début de Fépoque moderne, l'information politique devint un produit de consommation.
А - да, В - да
А- да, В- нет
А - нет, В - да
А - нет, В - нет
Donnez le synonyme de l’expression « horaire des trains »
arrivée des trains
arrêt des trains
départ des trains
indicateur des trains
Donnez le synonyme de l’expression « train de banlieu »
train de grandes lignes
rapide
train de petites lignes
train intervilles
Выберите правильный перевод выражения faire la monnaie
Дополните фразу. Dans le mois suivant l’entrée en France du travailleur, l’employeur doit régler une redevance à ________________
l’APT
l’OMI
la DDTE
l’ANPE
Есть грамматические ошибки в предложении? А) Certaines écoles se servent de logiciels pour filtrer l'accès à Internet des enfants. В) En supplément de cette concentration de trafic, et dans la limite de sa puissance et de sa configuration, un concentrateur peut être programmé pour rendre des services annexes: conversions de code, protocole d'appareil virtuel, statistiques et mesures, prétraitements divers.
А- да, В- нет
А - нет, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - да
Trouvez l'intrus
le radio
le conducteur
l'hôtesse de l'air
le commandant de bord
le douanier
Установите последовательность слов в предложении:
Nous vous recommandons d'acquérir
pour commencer une bonne connaissance
et coutumes.
du Net, de ses us
Установите последовательность слов в предложении:
vous pouvez y placer des liens vers vos sites préférés dans ce domaine.
qui vous intéresse particulièrement comme la sculpture sur pierre,
En revanche, si votre page traite d'un sujet assez pointu
les techniques de peinture à l'ancienne ou la vinification,
Trouvez l'intrus
prendre l'avion
reprendre les bagages enrégistrés
remplir la carte de débarquement
payer une amende
passer le contrôle des passeports
Trouvez l'intrus
le réseau ferroviaire
l'intention
le cas échéant
l'horaire
la S.N.C.F.
Выберите правильный перевод выражения comploter contre
Установите связь:
управлять машиной
surveiller la manœuvre
запасное колесо
une roue de secours
следить за управлением машины
être au volant
Установите связь:
entrer en collision avec une voiture
быть уверенным в себе
испытать приключение
goûter à l’aventure
avoir confiance en soi
столкнуться с машиной
Choisissez la variante correcte de la phrase: «Les membres du Sénat sont renouvellables par tiers»
tous les cinq ans
tous les deux ans
tous les trois ans
tous les quatre ans
Есть эквивалент словосочетанию «древность» в предложении? А) Le lien entre maríage et ressources est si fort que dans les plus anciennes lois norvégiennes, les articles qui le concernent se trouvent dans le chapitre du commerce. В) Les résultats de cette négociation sont bien connus des spécialistes des corporations vénitiennes, mais il est utile d'en retracer les étapes en les comparant avec la série des salaires.
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - да
Trouvez la bonne traduction de l’expression «удовлетворить просьбу»
satisfaire à une demande
amender
adopter un amendement
examiner une demande
Choisissez la variante correcte de la phrase: «L’Assemblée nationale est elle pour»
sept ans
six ans
quatre ans
сinq ans
Trouvez l'intrus
le choix
perdre le billet
rembourser le billet
composter le billet
contrôler le billet
Donnez la bonne traduction de l'expression "внести изменения в поездку"
Установите последовательность слов в предложении:
en lumière les aspects centraux de la théoríe économique de la scolastique,
du juste príx.
Les observations précédentes ont mis
telle qu'elle s'exprime dans la doctríne
Установите последовательность слов в предложении:
au sein de l'économie morale d'ancien régime,
Une telle approche permet d'inscrire les régimes salariaux
en proposant parallèlement une image moins sclérosée
des corporations artisanales à l'époque de la prétendue décadence de Venise.
Дополните фразу. L’étranger qui vient travailler, en France doit présenter _______________ assorti d’un visa d’entrée sur le territoire.
un contrat de travail et de séjour
un contrat des séjours supérieurs
un contrat de travail, dit « d’introduction »
un contrat de séjour temporaire
Есть грамматические ошибки в предложении? А) Forgeant ainsi un nouveau genre à partir d'un hybride de correspondance diplomatique et commerciale, ils commencèrent à faire circuler leurs nouvelles à la main de façon régulière, une ou deux fois par semaine, vers la seconde moitié du 16e siècle. В) On trouvait parmi eux des représentants honorables du gouvernement et des bureaucraties ecclésiastiques, ainsi qu'une bande hétéroclite d'avocats, de notaires, de scríbes, d'écrivains à la tâche, d'espions, d'intellectuels sans emploi et même d'assassins et d'extorqueurs.
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да
А- да, В- нет
Выберите правильный перевод выражения au fil des siècles
Trouvez la bonne traduction de l’expression «национальный праздник» du russe en français
la commémoration
l’assemblée
l’anniversaire
la fête nationale
Si vous voulez être sûr d’avoir une place assise, il faut
monter dans le train à l’avance et occuper une place libre
vous adresser à l’accompagnateur de votre voiture
réserver votre place
vous adresser au chef du train