ПКОЯз. Французский язык. Домашнее чтение

La solitude la plus irrémédiable… Le synonyme du mot « Irrémédiable » est :
inconcevable
irréparable
surmontable
intolérable
Trouvez le synonyme de l’expression «en toute franchise»
en toute ironie
en toute ambiguité
en toute sincérité
en toute discrétion
Ils vont publier demain matin un article de ... qui aura pour titre quelque chose comme: «Paul Duboix ne mérite pas le Goncourt.»
d’Argens
Vollard
Bary
Simoni
Remplacez les points « Elève du Conservatoire, elle ne voyait sans doute en lui que l’immense virtuose qu’il ... de devenir. »
était en train
voulait
obligeait
préférait
Solitaire dans cette montagne, j’… un peu l’affreuse ignorance où je suis de tant de chances qui occupent tous ces hommes de salon.
j’avais dissipé
j’aurai dissipé
j’aurais dissipé
j’eus dissipé
A la Résidence tout était défendu, même de déplacer un cendrier … « La Résidence » signifie :
la salle de conseil et de réception
la salle d’études
le foyer d’étudiants
le siège
On y allait de bon cœur, chacun y mettait du sien; on croyait travailler pour le bien de la cité. "De bon cœur" signifie
de tout son cœur
avec impatience
par grand respect pour
contre toute attente
«… il avait mal partout, et toutes les positions étaient insupportables au bout d’une minute ou deux.» Donnez le synonyme du mot «insupportables»:
agréables
commodes
admissibles
intolérables
J’ai dû lui tirer les vers du nez. «Tirer les vers du nez» signifie:
faire parler
faire comprendre
faire sortir
faire savoir
Il quitta le bar, jeta ses lettres dans la première boîte rencontrée et se mit en quête d’un restaurant. «Se mettre en quête» signifie
continuer de chercher
faire la quête
tâcher de trouver
cesser de chercher
Tout à coup José remarqua un fait menu et évidement sans intérêt. Lorsque Bary tira ses gants de la poche de son pardessus, ... roula sur le parquet en direction de la porte.
une petite boule de papier
une balle de revolver
une pièce d’or
une clef de sa maison
Dès qu’il eut rechargé l’arme, Hartmann reprit son jeu. «Reprendre son jeu» signifie
se mettre à rire
se mettre à jouer
se mettre à jurer
se mettre à chanter
Le vent s’était calmé mais en réalité il était toujours là. «En réalité» signifie
En vérité
En bref
En général
En effet
"La scène a l'air de vous embarrasser et je la trouve inutile." "Embarrasser" signifie
se surmonter
avoir des difficultés avec qn
surmonter des difficultés
créer des difficultés
C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé. « Les sombres attaches du passé » signifie :
les liens
les attitudes envers qn
le manque de cœur
les sentiments
Paule sur un ton de persiflage, invita la vieille dame à subir en chrétienne cette humiliation dans l’intérêt de
son neveu
sa nièce
son petit-fils
sa petite-fille
Des poires aussi mûres souffrent toujours du transport et j'ai malheureusement dû en mettre là quelques-unes qui sont un peu abîmées. "Souffrir" signifie
tomber
se perdre
devenir rouges
supporter
Trouvez la bonne traduction de l’expression « rendre hommage »
быть обвиненным
посчитать за честь
поступать благородно
воздать должное
Quoi ! Je perdrais lâchement sept ou huit années ! J’arriverais ainsi à vingt-huit ans ! « J’arriverais ainsi à vingt-huit ans » signifie :
j’ai vingt-huit ans
j’atteindrais l’âge de vingt-huit ans
j’ai passé à l’âge de vingt-huit ans
à l’âge de vingt-huit ans
Il entra dans une pâtisserie, demanda un café et trois galettes et bavarda avec la patronne. «Bavarder» signifie
payer
plaisanter
dire au revoir
causer
J'avoue que nous avons un peu tenté le diable. «Tenter le diable» signifie
tenter fortune
faire le diable à quatre
braver le sort
se donner un mal de diable
J'entrai dans
la villa
l'église
le château
le temple
Il pourrait le faire avec ses nageoires latérales, car il s’en sert avec beaucoup d’habileté. “S’en servire avec beaucoup d’habileté” signifie
ne pas savoir comment s’en servire
ne pas comprendre ce qu’il faut faire
utiliser qch avec l’aisance
s’en servire adroitement
C’était donc un grand solitaire avec lequel je m’étais trouvé face à face et je pensais que ma vie n’avait tenu qu’ à un fil. «Ma vie n’avait tenu qu’à un fil» signifie
il devait tenir à un fil pour vivre
il faillit de mourir
il vivra cent ans
il est mort
Mon oncle mit sa rédingote à brandebourgs prit … et nous descendîmes dans la rue, qui m’avait l’air extraordinairement changée.
son chapeau tromblon
sa canne
ses gants
son imperméable
"Mon commandant" attendait, le porte-mine d'or aux doigts. "Le porte-mine" signifie
le stylo
le crayon à sourcils
le crayon automatique
le crayon-feutre
Trouvez le synonyme du mot : « se débrouiller »
se retenir
brouiller
se retourner
s’arranger
La société tout entière aujourd 'hui le refusait. "La société" signifie
les amis
personne
les ennemis
tout le monde
Pour s'excuser, il s'affirmait que les années … le caractère de Lucienne et qu'il se féliciterait un jour d'avoir été patient.
arrondissaient
arrondiraient
avaient arrondi
auront arrondi
«Se creuser la tête» signifie:
avoir la tête enflée
se cogner la tête contre les murs
courber la tête
se casser la tête
D’après le médecin, le crime était commis à la fin de la nuit, vers trois ou quatre heures. «D’après» signifie
à part de
comme
après
selon
Elle atteignit à son comble quand je dis que Fa savait lire. “A son comble” signifie
était grand
au sommet
au complet
était inattandu
J’ai feuilleté le manuscrit très rapidement mais si on croit mes souvenirs, les notes que j’ai ... et, surtout, les renseignements donnés par Morelly, les faits ne sont pas nombreux.
pris
prené
prie
prises
Son mari était-il gai? Elle s'irritait de l'entendre siffler en se rasant. Etait-il morose? Elle lui reprochait de n'avoir aucune jeunesse de caractère. Trouvez le synonyme du mot "morose"
renfrogné
sensible
gai
maladroit
Le mot «les cogitations» signifie
подозрения
размышления
принуждение
волнения
C’est mon ancien …, M.Bleustein.
ami
connaissance
inconnu
locataire
Il revint à grands pas, gagna le boulevard extérieur, et le suivit jusqu’à la rue Boursault qu’il habitait. «À grands pas» signifie
à tous les pas
à deux pas d’ici
marcher rapidement
à pas lents
Le père Muet
était myope
avait une vue excellente
était aveugle
était presbyte
« L’émotion tombait» signifie :
l’agitation
sa colère
le vent
la conversation
Lucien parut humilié. Le synonyme « humilié » est :
insulté
arrogant
digne
content
Emma maigrit, ses joues pâlirent, sa figure s’allongea. «Sa figure » signifie :
sa taille
sa tête
son tronc
son visage
Il posa sa lumière sur sa table; mais au moment de se mettre à écrire, il s'aperçut qu'il n'avait chez lui qu'un cahier de
de faux papiers
papier de brouillon
papier à musique
papier à lettres
Au contraire de Jonnard qui paraissait toujours à l’affût de son interlocuteur, comme attentif à découvrir ses points faibles, Hartmann mettait volontiers de la distance entre lui et les autres. «Qui paraissait toujous à l’affût de son interlocuteur» signifie
qui méprisa son interlocuteur
qui chicana son interlocuteur sur chaque mot
qui respecta son interlocuteur
qui se mit à l’affût de son interlocuteur
Sans qu’elle … le dire à personne un accès de fièvre d’un de ses fils la mettait presque dans le même état que si l’enfant eût été mort.
elle ait daigné
elle aura daigné
elle eût daigné
elle daignai
Il aperçut un reflet entre deux cailloux. «Un caillou» signifie
un nuage
un coin
une caille
une pierre
Elle était amoureuse de Léon, et elle recherchait la solitude, afin de pouvoir plus à l’aise se délecter en son image. « Se délecter » signifie :
ennuyer
se distraire de qch
jouir de qch
se tromper
Le mot «un papillon» signifie
пакет
записка
лист бумаги
письмо
J'espère que l'Allemagne …, dit l'Allemand.
était vaincue
sera vaincue
fut vaincue
avait été vaincue
L’instant après, assis dans le bureau et surveillant des yeux la baie, il se lançait dans une diatribe dont la violence croissait à mesure. «Se lancer dans une diatribe» signifie
se mettre à critiquer violemment
se mettre au service de qn
se mettre à inventer
se mettre en relation
Trouvez le synonyme du mot « le mutisme »
le bruissement
le silence
le bourdonnement
le cornement