ПКОЯз. Араб. Практикум по культуре речевого общения

Слово بِنْصِرٌобозначает «_____»
безымянный бродяга
безымянный палец
безымянная улочка
безымянная звезда
В значении "золотых дел мастер" употребляется слово
صَايِغ
خَيَّاطٌ
مُمَاكَسَةٌ
خَدَّامِين
Глагол نَقَش - يِنْقُشимеет следующие значения
вышивать узор
наносить рисунок на металл, дерево
гравировать
рисовать картину
Установите соответствие между началом и концом словосочетания
صنين
ظهر على
الإصلاح
إستغرق
وجهه
إتجه في اتجاه
В египетском диалекте синонимичными являются следующие формы выражения извинения
إِعْتِذِر
حَصَل خَيْر
مُشْ مهمّ
لاَ مُؤَاخْذَه
Установите соответствие между существительным и прилагательным
جميلة
لون
كبير
إِخْتِيَارٌ
غامق
جاكيته
Установите соответствие между словосочетанием на египетском диалекте и его русским эквивалентом
самый трудный вопрос
أَنْسَب حَيّ
наилучшее средство
أَحْسَن وِسِيلَة
самый подходящий район
أَصْعَب مسألة
Диалектное выражение سَاعَات حِيط دَقَّاقَهобозначает «____»
часы в виде кольца
настенные часы с боем
карманные часы с цепочкой
часы в виде кулона на цепочке
Слово أَوْلاَدٌупотребляется в значении «____»
Понятие صَعِيدِيٌّобозначает «_____»
житель Верхнего Египта
египетские крестьяне
житель западноевропейской страны египетского происхождения
эмигрировавший египтянин
Установите соответствие между началом и концом словосочетания на египетском диалекте
معاك
هو ولد
سليم
كلامك
شاطر
الحق
Глагол رَفَضَ - يَرْفِضُимеет следующие значения
критиковать
отвергать
вернуть обратно
отклонять
Слово بَحْرٌупотребляется в значении «____»
Слово زَبُونимеет следующие значения
клиент
сотрудник
работник
посетитель
Слово مِكْوَجِيупотребляется в значении «____»
Выражение شَمَّاعِةْ هُدُومобозначает «____»
шкатулка для драгоценностей
ящик для постельного белья
вешалка для одежды
коробка для сигар
Глагол أَزْعَجَ - يُزْعِجُимеет следующие значения
пугаться
бояться
тревожить
беспокоить
Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом
лес
بُسْتَانٌ
дорога
طَرِيقٌ
сад
غَابَةٌ
Глагол أَحََْضَرَ - يُحْضِرُупотребляется в значении «____»
Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом
цвета, различающиеся оттенками
ألوان تُلاَئِمُك
цвета, относящиеся к одной основе
ألوان تَتَفَرَّعَ مِنْ جِذْرٍ وَاحِدٍ
цвета, которые тебе подходят
ألوان تَتَفَاوَّتُ في دَرَجَاتِهَا
Слово بَدْرُون обозначает «____»
нижний этаж здания
зимний сад на крыше здания
веранда
чердак
Глагол شَحَت - يِشْحَنобозначает «_____»
давать чаевые
просить милостыню
выполнять просьбу
предлагать взятку
Глагол ضَاقَ - يَضِيقُимеет следующие значения
быть маленьким
быть коротким
быть тесным
быть узким
Слово سَبَّاكимеет следующие значения
плавильный цех
литейный цех
литейщик
плавильщик
Выражение مِتْأَسِّف إِذَا كُنْتْ تَأَخَّرْتобозначает «____»
простите за невнимательность
простите за опоздание
простите за задержку
простите за ошибку
Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом
однако
بين
конечно
طبعًا
между
لكن
Слово شَادُّимеет следующие знания
необыкновенный
странный
редкий
исключительный
Выражение كَادَ يَمُوتُобозначает «____»
не он умер
он умер
он не умер
он чуть не умер
Слово سَبَّابَةٌобозначает «_____»
указатель имени
указка
указательный палец
указание, распоряжение
Выражение الدُّنْيَا تَلْجобозначает __»____»
идет дождь
пасмурно
светит солнце
идет снег
Слово سِعْرٌупотребляется в значении «____»
Понятие أُوضَةِ النَّوْمупотребляется в значении «____»
Слово لَوْنٌупотребляется в значении «____»
Установите соответствие между существительным и прилагательным
النحاسية
آيات
شرقية
صِفَّة
قرآنية
الصواني
Глагол تَرَاجَعَ - يَتَرَاجِعُимеет следующие значения
отходить назад
возвращать
передавать
отступать
Синонимичными являются следующие глаголы на египетском диалекте
رَضِيَ - يِرْضَى
إِسْتَأْجَرَ - يَسْتَأْجِرُ
إِتَّفَق – يِتِّفِق على
إِخْتَنَقَ - يَخْتَنِقُ
Глагол شَطَر - يِشْطُرимеет следующие значения
сплетничать
ловчить
обманывать
хитрить
Установите соответствие между существительным и прилагательным
عامّه
نُحَاس
كُوَيِّسَه
صِينِيَّه
خالص
أَسْوَاق
Выражение أَنَا مَا عَمَلْتِش حَاجَهобозначает «____»
Я ни о чем таком не говорил
Я там никогда не был
Я ничего такого не сделал
Я этого совсем не знаю
Установите соответствие между началом и концом фразы
مستقيم
فانطلقت الشتائم
نفس الدور
فبدأ السائق يمثل
من فمّه
الطريق سهل و
Постельные принадлежности выражают следующие арабские слова
مِلاَيَه
هُدُومٌ
جَوٌّ
كِيس الْمِخَدَّة
Установите соответствие между началом и концом фразы на египетском диалекте
كتير
أنا عايز بنزين و
عطل
إن محرك العربية فيه
زيت
أنا عندي شُغْل
Слово أُوضَهупотребляется в значении «____»
Установите соответствие между началом и концом словосочетания
ساعة
بستان من البرتقال و
الطريق
الجبال التي يمرّ فيها
الليمون
وبعد نصف
Слово سُوقٌупотребляется в значении «____»
Установите соответствие между началом и концом словосочетания на египетском диалекте
بِعَيْنُه
زَيِّ ما كانت
لِلتَّرْزِي
إِدَّى الْقُمَاش
بِالظَّبْط
يِشُوف الْمَهَارة دِي
Понятие مُوَاصَلاَتٌупотребляется в значении «____»
В египетском диалекте выражение الدُّنْيَا شَمْسобозначает «____»
холодно
пасмурно
солнечно
туманно
В значении "прибор для кипячения" употребляется слово
غَلاَّيَه
مطبخ
بَيْتٌ
كَهْرَبَاء
Установите соответствие между арабским глаголом и его русским эквивалентом
мерить
دَوَّر - يِدَوَّر
заходить
فَات - يِفُوت
искать что-либо
عَايِر - يِعَايِر