Нем. яз. Профессиональный язык для экономистов

Верен ли порядок слов в предложениях? А) Er muss die Reinigung der Wäsche ebenfalls selbst bezahlen. В) Er kann die auf Kredit kaufen.
А - нет, В - да
А - да, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - нет
Вставьте нужное слово: Hern Born, ich möchte Sie bitten, den Vorschlag auf Änderung des _________ zuzustimmen und eine Zweitschrift mit Ihrer Unterschrift zurückzusenden.
Spitze
Zahlungstermins
Anteil
Vertrags
Верны ли с логической точки зрения предложения? А) Wir können Ihnen keine Preisermäßigung gewähren. В) Die AGB erlauben einen Skontoabzug von 3% nur bei Zahlung in Katzen.
А - нет, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - да, В - да
Установите последовательность фрагментов предложения:
in einer bestimmten Region tätig.
Die größeren Banken betreiben ihre Geschäftstätigkeit
ebenso universell wie die Filialgroßbanken
und sind keineswegs ausschließlich
Вставьте нужное слово: Die Studenten wissen das natürlich und die meisten sehen ihre _______ nicht sehr optimistisch.
Zukunft
Akademikern
Hauptschulabschluss
Realschule
Вставьте нужное вопросительное слово: ______ ist der Protektionismus keine neue Erscheinung?
Установите последовательность реплик в диалоге:
– Sind Sie zum ersten Mal in der Ukraine?
– Ich freue mich sehr.
– Ja, ich bin das erste Mal hier, aber Frau Teßmer kommt oft in die Ukraine.
– Entschuldigung, darf ich Ihnen vorstellen? Das ist unser Chef, Pawel Dubenko.
Вставьте нужный союз: Es ist doch nicht so, ______ eine Bank Geld hat und es dann verleiht.
Вставьте нужный предлог: Zudem warnen sowohl der Präsident der amerikanischen als auch der Präsident der europäischen Notenbank eindringlich ______ dem hohen Leistungsbilanzdefizit der Vereinigten Staaten.
Продолжите предложение: Wenn ich in drei Monaten noch keine Stelle habe,
der muss zunächst einen Ausbildungsplatz finden.
weil sie noch nie eine Stelle hatte.
dann gehe ich wahrscheinlich wieder zur Uni und schreibe meine Doktorarbeit.
aber immer war die Antwort negativ.
Вставьте прилагательное (wirtschaftlich) в нужной форме: Durch diese Institution sind die Arbeitnehmer an sozialen, personellen und ________ Angelegenheiten eines Betriebs beteiligt.
Вставьте нужное слово: Um diese Aufgaben zu erfüllen, muss sich die leitende _______ von der ausführenden Tätigkeit frei machen.
Zusammenhänge
Tätigkeit
Entscheidungen
Aufgabe
Вставьте нужное вопросительное слово: ________ Pflichten hat der Arbeitgeber?
Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «владелец», «наличность», «процесс»:
der Inhaber
der Vorgang
die Ernährung
die Branche
der Bestand
Верен ли порядок слов в предложениях? А) Der Geschäftsführer der Firma Avis in größter Sorge ist: die bestellte aus Coburg Ware ist immer noch nicht da. В) Herr Dubenko bei der Firma ruft an und alle Unstimmigkeiten klärt.
А - да, В - да
А - нет, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
Установите связь между фрагментами предложения
Bewerbung ohne gründliche Vorbereitung kann
sich zunächst einmal zu überlegen, welche Ziele sie anstreben.
Dies gilt weniger für Berufsanfängerinnen, deren gutes Recht es ist,
sich in den ersten „Lehr- und Wanderjahren" in diversen Stellen, Branchen und Abteilungen ein möglichst breit gefächertes berufspraktisches Know-how zu erwerben.
Gestandene, erfahrene Sekretärinnen indessen sind besser beraten,
die Karrierechancen beeinträchtigen und Umwege im beruflichen Werdegang bedeuten.
Верен ли порядок слов в предложениях? А) Ayman Haddad kommt aus ägypten. В) Dort sind so viele Firmen, dass man einen Ausländer nicht bemerkt.
А - да, В - да
А - нет, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
Вставьте нужное слово в предложение: Morgen besprechen wir die Verkaufsbedingungen und unterzeichnen den _________.
Вставьте нужное слово: Man kann sie nach der Hauptschule oder nach der _________ lernen.
Akademikern
Realschule
Hauptschulabschluss
Zukunft
Установите связь между словом (словосочетанием) и переводом
Die Geschäftsbeziehungen
предоставлять в распоряжение
Spezialisiert sein auf
специализироваться на чем-либо
Zur Verfügung stellen
деловые связи
Вставьте нужное слово: Der Arbeitende muss das Gefühl haben, dass er nach dem Wert seiner Leistung entlohnt wird und dass sein _____ in einem angemessenen Verhältnis zum Lohn seiner Arbeitskollegen steht, die höhere oder niedrigere Tätigkeiten verrichten.
Верен ли порядок слов в предложениях? А) Er hat tatsächlich bei der Firma Arbeit gefunden. В) Aber er muss seine Unterkunft selbst bezahlen.
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - да
Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «плата за простой», «ориентировочная цена», «извещение о готовности товара к отгрузке»:
die Versandbereitschaftsmeldung
der Richtpreis
die Standgeldkosten
die Beanstandung
das Mahnschreiben
Вставьте нужный союз: Dass sie sich bezahlen lässt, drückt nicht ganz das aus, was sie da zustande bekommt, nämlich dass sie aus dem Wirtschaften mit fremdem Geld, dadurch, ______ sie Schuldverhältnisse eingeht, erfolgreiche Kreditgeschäfte macht und damit selber Bankkapital generiert.
Вставьте нужное слово: Ich versichere, vorstehende ________ nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollständig gemacht zu haben.
Daten
Angaben
Gleitzölle
Besitz
Установите связь между словом и его переводом
die Einreise
справка, информация
die Unterschrift
подпись
die Auskunft
въезд
Вставьте нужное вопросительное слово: _______ der Arbeitstag beginnt und endet?
Верны ли утверждения? А) Die Bank ist von Weisungen der Bundesregierung abhängig; sie hat nie die allgemeine Wirtschaftspolitik der Regierung zu unterstützen. В) Die Notenbank der BRD ist die Deutsche Bundesbank in Frankfurt am Main.
А - да, В - нет
А - нет, В - да
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
Установите связь между словом и его переводом
Kredit zur Verfügung stellen
экономия расходов
die Beschleunigung
ускорение
die Kostenersparnisse
предоставлять кредит
Вставьте нужный союз: Nein, sie macht eingesammeltes Geld zu ihrem Kreditmittel, bildet darüber Vermögen und bedient daraus die Schuldverpflichtung, _____ sie eingegangen ist.
Верен ли порядок слов в предложениях? А) Hier bitte die Broschüren. Unsere Preise liegen auch oft unter den Weltpreisen, bei der Spitzenqualität und langen Garantiefristen. В) Unsere Erzeugnisse haben einen Weltruf.
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - да
Установите связь между фрагментами предложения
Halten Sie sich hier möglichst auch dann bedeckt,
- das verrät Stil und ist gegen Rechnungsvorlage beim Finanzamt absetzbar, wie übrigens alles, was mit einer Bewerbung in Zusammenhang steht, von den Büroklammern bis zum Aktenkoffer.
Die Bedeutung der Unterschrift sollte man nicht unterschätzen,
denn sie ist neben dem Lichtbild das einzige persönliche Signal im Anschreiben und dann auch im Lebenslauf.
Benutzen Sie Schreibpapier mit Wasserzeichen, möglichst auch mit gedrucktem Briefkopf
wenn in der Anzeige danach gefragt wurde.
Вставьте нужное слово: Jeder Arbeitnehmer zahlt mit seinen Sozialabgaben auch einen Beitrag zur Rentenversicherung. Von dieser bekommt er dann eine ________, wenn er das 65.
Вставьте прилагательное (strittig) в нужной форме: Wenn es zu Tarifstreitigkeiten kommt, versuchen die Sozialpartner zunächst, in eigener Zuständigkeit im Schlichtungsverfahren die ________ Fragen zu lösen.
Установите связь между словом (словосочетанием) и переводом
Die Neufestsetzung
завод-поставщик
Der Produktionsablauf
производственный процесс
Das Lieferwerk
пересмотр
Установите связь между словом (словосочетанием) и переводом
Der Geschäftspartner
баланс
Auf der Grundlage
на основе
Die Bilanz
деловой партнер
Установите связь между фрагментами предложения
Die Hauptpflicht des Arbeitgebers ist natürlich
die Höhe von Lohn und Gehalt.
Es können auch weitere Zuschlage bezahlt werden,
wie zum Beispiel: für Nachtarbeit, Spätschicht.
Tarifvereinbarungen und gemeinsame Vereinbarungen im Arbeitsvertrag bestimmen
den Arbeitnehmern ihren Lohn oder ihr Gehalt zu bezahlen.
Есть ли грамматические ошибки в предложениях? А) Leider können wir Ihnen jetzt nicht die gewünschten Geräte anbieten. В) Unser Herstellerbetrieb ist mit Aufträgen voll ausgelastet.
А - нет, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - да
А - да, В - нет
Верен ли порядок слов в предложениях? А) An der Zollkontrolle eine Riesenschlange ist. В) Frau Teßmer um eine Teillieferung gebeten hat, da fehlt ihnen eine geeignete Verpackung für die Mikrochips.
А - нет, В - да
А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
Установите связь между фрагментами предложения
Das wichtigste Entscheidungsgremium des Bundes
sowie aus bis zu acht weiteren Mitgliedern, die eine besondere fachliche Eignung besitzen müssen.
Ihm gehören das Direktorium der Bundesbank und
die Präsidenten der Landeszentralbanken an.
Das Direktorium besteht aus dem Präsidenten der Bundesbank, dem Vicepräsidenten
in währungs- und kreditpolitischen Fragen ist der Zentralbankrat.
Выберите предложения, которые являются фрагментов переговоров о закупке оборудования:
Da vom öffentlichen Fernmeldenetz Gebrauch gemacht wird, lässt sich das System sowohl lokal als auch interlokal einsetzen.
Der Bereitschaftdienst der Zentraleinheit kann über einen speziell dafür vorgesehenen Telefonapparat mit dem Alarmierenden sprechen.
Sie garantieren uns sowohl die Materialqualität als auch die Leistung Ihrer Anlage während eines bestimmten Zeitraums.
Unsere allgemeinen Lieferbedingungen enthalten darüber klare Angaben, sie gelten auch für Ihren Auftrag.
Mit den meisten Punkten bin ich einverstanden, aber über den Komplex der Garantien müssen wir noch sprechen.
Установите последовательность фрагментов предложения:
ein solches Visum jedoch nur dann erteilen,
wenn Ihr Hauptreiseziel
in Deutschland liegt.
Deutsche Botschaft kann ihnen
Выберите предложения, являющиеся репликами телефонного разговора:
Der Sieg über die eigene Schwäche ist für sie wichtiger als der Wettbewerb gegen andere.
Würden Sie ihm bitte ausrichten, wenn er zurück ist, er möchte mich anrufen. Meine Dienstnummer ist 2049, und der Privatanruf ist 3581.
Leider ist Herr Beljaew nicht im Hause. Er ist auf Dienstreise. Wenn Sie bitte morgen nochmals versuchen würden…
Daniel will Diplom-Betriebswirt werden (Wirtschafts-Fachmann), Wolfram Psychologe.
Können Sie mir nicht sagen, ob Herr Beljaew von der Exportabteilung zu sprechen ist.
Верны ли с логической точки зрения предложения? А) Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass Maschinen des Modells M1 nicht mehr nach den genannten drei Orten geliefert werden können. В) Wir sind gezwungen, die erwachsenen Steine zu tragen.
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - да
Установите связь между фрагментами предложения
Der Bankenkundschaft gegenüber wird zu gespannten Kursen abgerechnet,
zu Briefkursen verkaufen sie Devisen an die Nichtbankenkundschaft.
Diese Kurse sind am Tage der Notierung für Geschäfte
der Kreditinstitute mit der Nichtbankenkundschaft bindend.
Zu Geldkursen kaufen die Kreditinstitute von der Nichtbanken-kundschaft,
die zwischen dem Mittelkurs und dem Geld- bzw. Briefkurs liegen.
Установите последовательность фрагментов диалога:
Es tut uns leid, aber wir können den vorgesehenen Liefertermin nicht einhalten. Unser Lieferwerk kann Sie nicht rechtzeitig beliefern. Der Produktionsablauf liegt für längere Zeit still. Wir bitten Sie für diese Vertragsänderung um Verständnis.
Sind Sie mit der vorgeschlagenen Änderung einverstanden?
Ich hoffe, dass alle anderen Bedingungen des Vertrags unverändert bleiben.
Wenn ich mich nicht irre, geht es um die Neufestsetzung des Liefertermins. Ich möchte gerne wissen, aus welchen Gründen Sie diese Änderungen vornehmen wollen.
Вставьте нужное слово: Reisende aus den osteuropäischen ________ benötigen allerdings ein Visum.
Einreise
Staaten
Aufenthalt
Auslandsvertretung
Вставьте нужное слово: Aber 15% ist eine zu starke Erhöhung. Wir sind damit nicht einverstanden. Wir stornieren den _______.
Metallmarkt
Unkosten
Vertrag
Listenpreis
Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «быть согласным», «иметь право», «быть перегруженным»:
überbelastet sein
in den Vertrag aufnehmen
aus dem Text wegstreichen
berechtigt sein
einverstanden sein
Wählen Sie die Sätze über die Lagerung:
Ein freiwilliger Beitritt zur Arbeitslosenversicherung ist nicht möglich.
Ziel eines Systems der sozialen Versicherung ist es, die Arbeitnehmer gegen allgemeine Lebensrisiken, wie Unfall, Krankheit, Arbeitslosigkeit, Invalidität und Alter zu sichern.
Es handelt sich hier um ein System der kollektiven Vorsorge – die Sozialversicherungen sind Pflichtversicherungen.
Lagerung kann eine selbständige Abteilung sein oder zusammen mit der Beschaffung die Abteilung Beschaffung mit zwei zugeordneten Abteilungen – Beschaffung und Lagerhaltung – bilden.
In modernen industriellen Großbetrieben sind die beiden – Beschaffung sowie Lagerung – Teile einer größeren Hauptabteilung Materialwirtschaft.