Англ. язык. Практический курс общего перевода

Choose the correct Russian equivalent of the following: Implementation
Оказание помощи
Выполнение
Нарушение
Наблюдение
Choose the right Russian equivalent of the following: Major.
Глава
Главный
Мэр
Председатель
Choose the correct Russian equivalent of the following: witness.
Подозреваемый
Свидетель
Жертва
Обвинитель
Choose the right English equivalent for the following Russian word: китайский.
China
Chinese
Beijing
Chineese
Choose the best translation of the following sentence: Группа российских специалистов в составе 20 человек посетила ядерный полигон в пустыне Невада.
A group of Russian specialists in composition of 20 people visited the nuclear test site in the Nevada desert.
A group of twenty Russian specialists visited the nuclear test site in the Nevada desert.
A group of twenty Russian specialists paid a visit on the nuclear test site in the desert of Nevada.
20 specialist of Russia visited the nuclear test site in the Nevada desert.
Choose the correct English equivalent of the following: признательность.
Appointment
Appreciation
Appraisal
Approval
Choose the correct English equivalent of the following: Невмешательство во внутренние дела друг друга.
Non-intermediate in each other’s internal affairs
Non-interference in each other’s external business
Non-interference in each other’s internal affairs
Non-interference in other’s internal affairs
Choose the right English equivalent of the following: Под землей.
Under earth
Underground
Undercover
Underearth
Choose the correct English translation of the following: оборотный капитал.
Shared capital
Authorised capital
Basic capital
Securities
Choose the right Russian translation of the following sentence: It was France who in 1963 vetoed Britain’s entry into the Common Market.
Это была Франция, кто в 1963 году наложил вето на вступление Англии в Общий рынок.
Франция в 1963 году наложила вето на вступление Англии в Общий рынок.
В 1963 году не кто иной, как Франция, отложила вступление Англии в Общий рынок.
В 1963 году не кто иной, как Франция, наложила вето на вступление Англии в Общий рынок.
Choose the right Russian equivalent for the following geographical name: Beijing.
Пейджин
Бейджин
Пекин
Китайский
Choose the correct English translation of the following: выделять фонды.
To share funds
To upgrade funds
To allocate funds
To develop funds
Choose the correct English equivalent of the following: Отвечать на что-либо.
To respond to smth
To response to smth
To respond at smth
To response at smth
Choose the right English equivalent of the following: Ковш.
Tankard
Scoop
Wine glass
Goblet
Choose the correct English equivalent of the following: В соответствии с...
Irrespective of...
With due regard to...
Thereby...
In accordance with....
Choose the right Russian equivalent for the following English phrase: Spokesperson of the UN Secretary General.
Пресс-секретарь генерального секретаря ООН
Выступающий от лица генерального секретаря ООН
Пресс-секретарь секретаря генерала в ООН
Пресс-секретарь и генеральный секретарь ООН
Choose the correct English equivalent of the following: Европол.
Europull
Europole
Europul
Europol
Choose the correct English equivalent of the following: союз.
Alliance
Ally
Uniform
Allied
Choose the correct English equivalent of the following: Европейская зона свободной торговли.
The European Area of Free Trade
The European Zone of Free Trade
The European Free Trade Area
The European Free Trade Region
Choose the correct English equivalent of the following: сокращать бюджет.
To curb a budget
To increase a budget
To tackle a budget
To cut a budget
Choose the right English equivalent: временный договор.
Interim agreement
Contemporary agreement
Long-term agreement
Bilateral agreement
Choose the correct English equivalent of the following: хранилище.
Prevention
Stockpiling
Repository
Shares
Choose the right Russian equivalent of the following: Crown, Scepter and Orb
Корона, скипетр и держава
Корона, скипетр и трон
Королевские регалии
Шапка-мономаха, скипетр и мантия
Choose the correct English translation of the following: поставлять что-либо.
To grant smth
To deliver smth
To provide smth
To give smth up
Choose the correct English translation of the following: призывать кого-либо (сделать что-либо).
To call smb over (to do smth)
To call off smb (to do smth)
To call at smb (to do smth)
To call on smb (to do smth)
Choose the correct English equivalent of the following: усиливать.
To affirm
To enhance
To undertake
To notify
The English phoneme «q» corresponds to Russian:
с
ф
т
з
Complete the following sentence: ... something means to judge its value.
To evaluate
To determine
To institutionalize
To integrate
Choose the correct English equivalent of the following: принять новых членов в союз.
To admit of new members into an alliance
To admit new members into a union
To enlarge the alliance
To extent new members into an alliance
Choose the right English equivalent of the following: Большой кремлевский дворец.
The Huge Kreml’ Palace
The Great Kremlin Palace
The Magnificent Palace of Kremlin
The Large Kremling Palace
Choose the correct English translation of the following: банковский счет.
Banking calculation
Bank account
Bank representation
Bank service
Choose the correct English equivalent of the following: подстрекать.
To defend
To allege
To flourish
To encourage
Choose the right English equivalent of the following: Филаретовская пристройка.
The Philaret Annexe
The Phylaret Annexe
The Filaretovskaya Annexe
The Filaret Annexe
Choose a synonym of the following English phrase: To welcome smb.
To greet smb
To congratulate smb
To visit smb
To great smb
Choose the correct Russian equivalent of the following: to trigger.
Способствовать чему-либо
Вызвать что-либо
Восстанавливать
Терпеть
Choose the correct Russian equivalent of the following: spokesman.
Пресс-секретарь
Председатель
Выступающая
Лидер
Choose the correct Russian equivalent: To restore diplomatic relations.
Установить дипломатические отношения
Усилить дипломатические отношения
Восстановить дипломатические отношения
Прервать дипломатические отношения
Choose the right English equivalent of the following: Храм Христа Спасителя.
Christ the Saviour Cathedral
Church of Christ the Saviour
Christ the Saviour Church
Cathedral of Christ the Saviour
Choose the correct English equivalent of the following: Вывести миротворческие силы.
To pull out peacekeeping forces
To take off peacekeepers
To send away peacekeeping powers
To involve peacekeeping armies
Choose the correct Russian equivalent of the following: defendant.
Адвокат
Прокурор
Подсудимый
Судебное разбирательство
Choose the correct synonym of the following: As laid down in the Final Act...
Regardless of the Final Act...
So as to the Final Act...
As set forth in the Final Act...
According to the Final Act...
Choose the right English equivalent of the following: Ознакомиться с шедевром (искусства).
To acquaint oneself with an artpiece.
To introduce somebody to a masterpiece
To be acquainted at a piece of art
To acquaint oneself with a masterpiece
Choose the correct English translation of the following: начальный капитал.
Shared capital
Main capital
Beginning capital
Seed capital
Choose the correct Russian equivalent of the following: to deny smth.
Признавать что-либо
Противостоять чему-либо
Принимать что-либо
Отрицать что-либо
Choose the right translation of the following date: 1861-65.
Eighteen six-one - six-five
One-eighty six-one - six-five
Eighteen sixty-one - five
Eighteen sixty-one - sixty-five
Complete the following sentence: No news ... good news.
have
Are
do
Is
Choose the correct English equivalent of the following: Правосудие.
Judgement
Justice
Jurisdiction
Judge
Choose the right Russian equivalent for the following geographical name: Bay of Pigs.
Бухта Кочитос
Свиная бухта
Бухта Свиньи
Бухта Кочинос
Choose the correct English equivalent of the following: Разногласия во взглядах.
Disorganization of opinion
Distortion of opinion
Divergent opinions
Differences of opinion
Choose the best translation of the following name: Hogarth.
Хогарз
Хогат
Хогарт
Огарт